Old man Rosenthal lay sick in bed
Soon the doctor came around and said
«No use crying, the man is dying. He can’t live very long!»
«Send my son here to my side,"they heard the old man say
«I've got something to tell him before I pass away»
Soon his son was sitting by his bed
«What's the matter, Papa dear?"he said
The old man said, «My son, before my days are done
I want you to know:
Cohen owes me ninety-seven dollars
And it’s up to you to see that Cohen pays
I sold a lot of goods to Rosenstein and Sons
On an I.O.U. for ninety days
Levi brothers don’t get any credit
They owe me for one hundred yards of lace
If you promise me, my son, you’ll collect from ev’ry one
I can die with a smile on my face"
Old man Rosenthal is better now
He just simply wouldn’t die somehow
He is healthy and very wealthy since he got out of bed
Such a change you never saw, he’s got such rosy cheeks
He picks up in just one week what should take weeks and weeks
Ev’ryone who knew that he was sick
Couldn’t tell how he got well so quick
They went and asked him to explain how he pulled through
Rosenthal replied:
Cohen owed me ninety-seven dollars
And my son went out and made poor Cohen pay
A bill was owed to me by Rosenstein and Sons
And they settled on that very day
What could my son do with all that money
If I should leave it all and say goodbye?
It’s all right to pass away, but when people start to pay
That’s no time for a bus’nessman to die
Перевод песни Cohen Owes Me Ninety Seven Dollars
Старик Розенталь лежал больной в постели.
Вскоре доктор подошел и сказал:
"нет смысла плакать, человек умирает, он не может жить долго!»
"Пошли моего сына ко мне", - услышали они, как старик сказал:
"мне нужно кое-что сказать ему, прежде чем я умру».
Вскоре его сын сидел у кровати:
"Что случилось, папа, дорогой?" - сказал он
Старику: "сын мой, прежде чем мои дни закончатся.
Я хочу, чтобы ты знала:
Коэн должен мне девяносто семь долларов,
И тебе решать, что Коэн заплатит.
Я продал много товаров Розенштейну и сыновьям
На I. O. U. в течение девяноста дней
Братья Леви не получают никаких кредитов,
Они должны мне за сто ярдов кружев.
Если ты пообещаешь мне, мой сын, ты получишь от меня деньги.
Я могу умереть с улыбкой на лице".
Старик Розенталь теперь лучше.
Он просто не умер бы каким-то образом.
Он здоров и очень богат с тех пор, как он встал с постели,
Такой перемены вы никогда не видели, у него такие розовые щеки.
Он поднимает трубку всего за одну неделю, что должно занять недели и недели,
Каждый, кто знал, что он болен,
Не мог сказать, как он так быстро выздоровел.
Они пошли и попросили его объяснить, как он справился с
Розенталем, ответили:
Коэн должен мне девяносто семь долларов,
А мой сын вышел и заставил бедного Коэна заплатить
По счетам, которые должны были мне Розенштейн и сыновья,
И они поселились в тот самый день.
Что мог бы сделать мой сын со всеми этими деньгами,
Если бы я оставил все и попрощался?
Все в порядке, чтобы умереть, но когда люди начинают платить,
Это не время для того, чтобы погибнуть автобусник.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы