'Twas on one summer’s evening all in the month of May
Down by a flowery garden I carelessly did stray
I overheard a young maid in sorrow to complain
All for her handsome sailor boy who ploughed the raging main
I boldly stepped up to her and put her in surprise
I’ll vow she did not know me, I being all in disguise
Says, I’m a charming creature, my joy and heart’s delight
How far have you to travel this dark and stormy night?
Away kind sir, to the Claudy Banks if you will please to show
Pity her poor girl distracted, oh, there I have to go
I am in search of a young man and Johnny is his name
Along the banks of Claudy, I’m told he does remain
'Tis six long moths on batter, since your true love left the shore
In passing the wide ocean where French’s cannons roar
And crossing the wide ocean with honor and for gain
I’m told his ship was wrecked all on the coast of Spain
On hearing of this dreadful news, it put her in despair
With a wringing of her hands and a tearing of her hair
Oh, since he’s gone and left me, no other man I’ll take
Oh, on the banks of Claudy I’ll wander for his sake
Oh, my heart was filled with joy that night, I could no longer stand
I fell into her arms, crying, «Betsy, I’m that man
I am your faithful young man, whom once you thought was slain
Now, since we’ve met on Claudy Banks, we’ll never part again»
Перевод песни Claudy Banks
В один летний вечер, весь май,
В цветущем саду я беззаботно заблудился.
Я слышал, как юная горничная в печали жаловалась
На своего красавца-моряка, который вспахал бушующий Майн.
Я дерзко подошел к ней и удивил
Ее, клянусь, она не знала меня, я был весь в маске,
Говорит: "Я очаровательное создание, моя радость и радость сердца,
Как далеко ты зашел в эту темную и бурную ночь?"
Прочь, добрый сэр, к Клоди Бэнкс, если вы, пожалуйста, покажете ...
Жаль, что ее бедная девочка отвлеклась, о, мне пора идти.
Я в поисках молодого человека, и Джонни-его имя
На берегу Клоди, мне сказали, что он остается.
Шесть длинных мотыльков в кляре с тех пор, как твоя настоящая любовь покинула берег,
Минуя океан, где ревут пушки французов,
И пересекая океан с честью и ради выгоды.
Мне сказали, что его корабль потерпел крушение на всем побережье Испании,
Услышав эту ужасную новость, она впала в отчаяние
С заломанными руками и рвущенными волосами.
О, с тех пор, как он ушел и бросил меня, я больше никого не возьму.
О, на берегу Клоди я буду бродить ради него.
О, мое сердце было наполнено радостью той ночью, я больше не мог стоять,
Я упал в ее объятия, крича: "Бетси, я тот мужчина.
Я твой верный молодой человек, которого ты когда-то считал убитым.
С тех пор, как мы встретились на Клоди Бэнкс, мы больше никогда не расстанемся».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы