Rinchiuso in una stanza a pensare ai fatti miei
E almeno in quei momenti la mia disperazione
È troppo più importante, esisto solo io
Vi confesso che in questi momenti
Io me ne frego di quel che succede
Me ne frego della politica
Della gente che muore ogni giorno
Dell’America, della Russia e della Cina
In questi momenti io me ne frego
Delle guerre civili
Me ne frego dell’imperialismo
Non mi importa del Vietnam
Non mi importa del comunismo
In questi momenti io me ne frego
Degli operai
Me ne frego dei licenziamenti
Me ne frego di Marx e di Lenin
Non sopporto Gianfranco Serena
I discorsi del baretto
Me ne frego, me ne frego, me ne frego…
In questi momenti vedo solo la mia vita
E la mia sofferenza è la mia sola verità
In questi momenti, cari compagni
Ributtatemi nella realtà
Перевод песни Ci sono dei momenti
Запертый в комнате, думая о своих делах
И, по крайней мере, в те минуты мое отчаяние
Это слишком важно, я существую только я
Признаюсь вам, что в такие моменты
Мне все равно, что происходит
Мне плевать на политику
Людей, которые умирают каждый день
Америки, России и Китая
В такие моменты мне все равно
Гражданские войны
Мне плевать на империализм
Мне плевать на Вьетнам
Мне плевать на коммунизм
В такие моменты мне все равно
Рабочий
Мне плевать на увольнения
Мне плевать на Маркса и Ленина
Я не выношу Джанфранко Серены
Выступления Баретто
Мне все равно, мне все равно, мне все равно…
В такие моменты я вижу только свою жизнь
И мое страдание-моя единственная истина
В такие моменты, дорогие товарищи
Верните меня в реальность
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы