Tôi đứng bên này sông, bên kia vùng lửa khói
Làng tôi đây, bao năm dài chinh chiến,
từng lũy tre muộn phiền.
Tôi có người vợ ngoan.
Đẹp như trăng mười sáu, cưới rồi đành xa nhau
Nhớ đôi môi nàng hiền, xinh xinh màu nắng.
Má nàng hồng thơm mùi thơm lúa non.
Ai ra đi mà không từng bịn rịn.
Xa người yêu mà dễ mấy ai vui
Em nhìn theo bằng nước mắt chia phôi
Tôi mạnh bước mà nghe hồn nhỏ lệ
Này anh lính chiến, người bạn pháo binh.
Mẹ tôi tóc sương từng đêm nghe đạn pháo rơi thật buồn.
Anh rót cho khéo nhé, kẻo lầm vào nhà tôi
Nhà tôi ở cuối chân đồi,
có giàn thiên lý, có người tôi thương.
Перевод песни Chuyện giàn thiên lý
Я стоял на этой стороне реки, на другой стороне огня, курю
Здесь мою деревню, много лет войны,
каждая проблема с бамбо.
У меня хорошая жена.
Так же прекрасна, как Луна шестнадцатилетняя, свадьба и расставание.
Помни ее губы нежного, красивого солнечного цвета.
На щеках ее ароматный розовый ароматный рис без.
Кто ходит без каждого Rin bin.
Далекие люди любят тебя так легко, кто смешной.
Я смотрю в воду глазами, подписываюсь и делюсь
Со мной сильными шагами, которые слушают, как душа разрывает
Этого британского солдата, который вы, артиллерист.
Моя мать роса каждую ночь слышала, как падают артиллерийские снаряды, это печально.
Он налил за хорошее или неправильное в мой дом,
Мой дом в конце холма,
есть буровые вышки, есть люди, которых я люблю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы