How do you say to your child in the night
Nothing is all black but then nothing is all white?
How do you say it will all be alright
When you know that it mightn’t be true?
What do you do?
Careful the things you say,
Children will listen.
Careful the things you do,
Children will see.
And learn.
Children may not obey,
But children will listen.
Children will look to you
For which way to turn,
To learn what to be.
Careful before you say,
«Listen to me.»
Children will listen.
Careful the wish you make,
Wishes are children.
Careful the path they take,
Wishes come true,
Not free.
Careful the spell you cast,
Not just on children.
Sometimes the spell may last
Past what you can see
And turn against you…
Careful the tale you tell.
That is the spell.
Children will listen…
How can you say to a child who’s in flight,
Don’t slip away and I won’t hold so tight?
What can you say that no matter how slight won’t be misunderstood?
What do you leave to your child when you’re dead
Only what ever you put in its head
Things that your mother and father had said
Which were left to them too.
Careful what you say, children will listen
Careful you do it too, children will see and learn.
Oh!
Guide them but step away,
Children will glisten.
Temper with what is true
And children will turn,
If just to be free.
Careful before you say,
«Listen to me.»
Children will listen…
Children will listen!
Children, children will listen
Перевод песни Children Will Listen
Как ты говоришь своему ребенку ночью,
Что ничто не черное, но тогда все не белое?
Как ты говоришь, что все будет хорошо, если ты знаешь, что это не так?
Что ты делаешь?
Осторожнее с тем, что ты говоришь,
Дети будут слушать.
Осторожнее с тем, что ты делаешь,
Дети увидят.
И учись.
Дети могут не подчиняться,
Но дети будут слушать.
Дети будут смотреть на тебя,
В какую сторону обратиться,
Чтобы узнать, кем быть.
Осторожнее, прежде чем ты скажешь: «
послушай меня».
Дети будут слушать.
Осторожнее с желанием, которое ты загадываешь,
Желания-дети.
Осторожнее с дорогой, которой они идут,
Желания сбываются,
А не свободны.
Осторожнее с заклинаниями, которые ты произносишь,
А не только с детьми.
Иногда заклинание может длиться
Дольше, чем то, что ты видишь,
И обернуться против тебя ...
Осторожнее со сказкой, которую ты рассказываешь.
Это и есть заклинание.
Дети будут слушать...
Как ты можешь говорить ребенку, который в полете,
Не ускользай, и я не буду так крепко держаться?
Что ты можешь сказать, как бы незначительно это ни понимали?
Что ты оставляешь своему ребенку, когда ты мертв,
Только то, что ты вкладываешь в его голову,
То, что твои мать и отец сказали,
Что было оставлено им тоже.
Осторожнее с тем, что ты говоришь, дети будут слушать.
Осторожней, ты тоже это делаешь, дети будут видеть и учиться.
О!
Веди их, но уходи,
Дети будут блестеть.
Вспыльчивость с тем, что правда,
И дети превратятся,
Если просто быть свободными.
Осторожнее, прежде чем ты скажешь: «
послушай меня".
Дети будут слушать ...
Дети будут слушать!
Дети, дети будут слушать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы