Seems we are to live our final days
Far from the dwellings of men
As flowing tides and shifting sands
Far from the bitter gaze of soul less man
In sorrow we fly from our loved ones
To die in the waters of the wild
My brethren can seek no shelter beneath these wings
Until dead men rise from their graves
How sad it is for me to see
My fathers fallen halls
Here once prideful men clashed as Gods
With veins aflame and hearts of thunder
Yet my fathers are long since dead and gone
And I with heart so heavy
And limbs so weary
It seems our sun is all but dimmed
And we your children have
Wandered for years
And felt the cruel blast of freezing winds
But the harshest blow of all to come…
To return at last to an empty home
«Adapted and altered from the Irish folklore tale
Of the Children of Lir, turned to swans and condemned
To roam for 300 years before returning home… to an empty
Home. An interesting spine for an allegorical tale. One of
Displacement, disenchantment and alienation… from this world
And its ways. Longing for another Age…
Another time, another place…»
Перевод песни Children of the Harvest
Кажется, мы должны жить наши последние дни вдали от жилищ людей, как приливы и отливы, и Пески вдали от Горького взгляда души, меньше людей в печали, мы летим от наших любимых, чтобы умереть в водах дикой природы, мои братья не могут искать укрытия под этими крыльями, пока Мертвецы не восстанут из своих могил.
Как мне грустно видеть,
Как падают залы моих отцов!
Здесь когда-то гордые люди сталкивались, как боги, с огненными венами и грозовыми сердцами, но мои отцы давно мертвы и ушли, и я с таким тяжелым сердцем и уставшими конечностями, кажется, что наше Солнце почти погасло, и мы, ваши дети, скитались годами и чувствовали жестокий взрыв ледяных ветров, но самый жестокий удар всех пришел... наконец-то вернуться в пустой дом«, приспособленный и измененный из ирландского фольклора о детях Лира, превратился в лебедей и обречен бродить в течение 300 лет, прежде чем вернуться домой... аллегорическая история о перемещении, разочаровании и отчуждении... от этого мира и его путей. тоска по другому веку... другому времени, другому месту...»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы