?: Oh, still drinks it, man. .. what a man! Gotta prove himself!
?: Talk about childish perversions!
?: Where’s Simmons?
?: It don’t matter, he’s in the, he’s gettin' out of it, man, he’s no..
Aynsley: He knew what he’s got out, man
Howard: I’ll get him in it. .
Aynsley: Lemme, lemme tell you something. .
Howard: Say, you give me the cue and you let me know when is safe. .
Aynsley: Ok, man, I don’t mind being poured on my head, when I’m saturate. ..
you can pour it on my head, any time
Howard: I don’t wanna pour it on your head, man
George: What I’m waiting for, man?
Aynsley: Just shut up, Georgie
?: There he is, man
Howard: Fucking creep, I can’t even stand it! You, you’re so child I can’t even
believe it, man!
Mark: For a year and a half you used to pour water over my head
Howard: Water! It’s what. .. I could have stood water!
?: Well, what I’m saying is. .
Howard: He did it to me
?: A little bit. .
Howard: A little bit? Feel that! It’s still wet, man!
?: Well, listen, look at that
?: We’ll listen, man
?: Take me
?: Take me
?: I don’t wanna hear. .
?: Take me!
?: Take me, I’m yours!
?: I’ll take you late, man!
?: It don’t mean anything now, man! I hear you ranting and raving and you were
gonna get me, man
Mark: What are you saying, man?
?: I was up on the second floor of the stairs, he’s goin', «Wow, man!
«his voice it was getting uptight with eeeeeh!
Mark: What are you talking about, man? Nobody plotted to get you! You
?: No, I mean just now!
Mark: You. .. Oh, that!
?: I didn’t mean. .. No one plotted get me, no one wants to get me
Mark: Howard did
?: Now you do
Mark: I wanna get you. .. I’m gonna get you
?: Oh, yeah. .. get me, man
Перевод песни Childish Perversions
?: О, все еще пьет, чувак ... что за человек! должен доказать себе!
?: Поговорим о детских извращениях!
?: Где Симмонс?
?: Это не важно, он внутри, он выходит из этого, чувак, он не...
Эйнсли: он знал, что у него получилось, чувак
Ховард: я заполучу его .
Эйнсли: Дай мне, дай мне сказать тебе кое-что .
Ховард: скажи, ты даешь мне сигнал, и ты даешь мне знать, когда будет безопасно .
Эйнсли: ладно, чувак, я не против, чтобы меня вылили на мою голову, когда я насытился ...
ты можешь налить его мне на голову в любое время.
Ховард: я не хочу лить это тебе на голову, чувак.
Джордж: чего я жду, чувак?
Эйнсли: просто заткнись, Джорджи?
: вот он, чувак.
Ховард: гребаный подонок, я не могу этого вынести, ты такой ребенок, я даже не
могу в это поверить, чувак!
Марк: в течение полутора лет ты наливал мне воду на голову,
Говард: вода! вот что ... я мог бы выстоять!
?: Что ж, я хочу сказать ...
Ховард: он сделал это со мной?
: немного.
Ховард: немного? почувствуй это! все еще мокро, чувак!
?: Что ж, послушай, посмотри на это?
: мы послушаем, чувак?
: Возьми меня?
: возьми меня.
?: Я не хочу слышать .
?: Возьми меня!
?: Возьми меня, я твоя!
?: Я заберу тебя поздно, чувак!
?: Теперь это ничего не значит, Чувак! я слышу, как ты ругался и бредил, и ты был ...
достану меня, чувак.
Что ты говоришь, чувак?
?: Я был на втором этаже лестницы, он говорит: "Вау, чувак!
"его голос встревожился с эээээ!
Марк: О чем ты говоришь, чувак? никто не планировал заполучить тебя! ты?
: Нет, я имею в виду прямо сейчас!
Марк: ты ... О, это!
?: Я не имел в виду ... никто не планировал заполучить меня, никто не хочет заполучить меня.
Марк: Говард сделал это.
?: Теперь ты это делаешь.
Марк: я хочу заполучить тебя ... я заполучу тебя?
: О, да ... заполучи меня, чувак.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы