Quando ripenso a te c'è poco da ridere
E il tempo si arrende davanti alle nuvole
Quando ripenso a te io stento a credere
Che il vento riaccenda le fiamme più piccole
Quando ripenso a te sul punto di smettere
Io poi ritorno sugli occhi e resto immobile
Che meraviglia sei, io non mi abituo mai
Come la neve che scende e ricopre le strade
E non ci riesce a farmi sentire speciale
Tu sai stupirmi amore come la neve d’estate
Quando ripenso a te mi scappa da ridere
Parole le tue che tornano nuvole
Quando ripenso a te sul punto di smettere
Io poi ritorno sugli occhi e resto immobile
Che meraviglia sei, io non mi abituo mai
Come la sete che sento nei giorni di sole
E non ci riesce a farmi sentire speciale
Tu sai stupirmi, amore, come la neve d’estate
E sai sorprendermi come la notte che sale
Quando ripenso a te mi sento vivere
E il mondo racconta tutte le favole
Перевод песни Che meraviglia sei
Когда я вспоминаю о тебе, это немного смешно
И время сдается перед облаками
Когда я думаю о тебе, я с трудом верю
Пусть ветер разжигает мельчайшее пламя
Когда я думаю о том, чтобы бросить
Затем я возвращаюсь к глазам и остаюсь неподвижным
Что за чудо ты, я никогда не привыкаю
Как снег, который падает и покрывает улицы
И он не может заставить меня чувствовать себя особенным
Ты умеешь удивлять меня любовью, как Летний снег
Когда я вспоминаю о тебе, я смеюсь.
Слова Ваши, которые возвращаются облака
Когда я думаю о том, чтобы бросить
Затем я возвращаюсь к глазам и остаюсь неподвижным
Что за чудо ты, я никогда не привыкаю
Как жажда, которую я чувствую в солнечные дни
И он не может заставить меня чувствовать себя особенным
Ты умеешь удивлять меня, любовь, как Летний снег
И ты можешь удивить меня, как ночь, которая поднимается
Когда я вспоминаю о тебе, я чувствую себя живым
И мир рассказывает все сказки
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы