Charleston Railroad Tavern sittin' up till I’m blind
She left on that 5−0-9 Eastern standard blue time
My baby left this evening I’d changed all this if I could
But her train just pulled out of sight I know she’s gone for good
So Charleston Railroad Tavern…
I stayed out so many nights the crowd downtown was fun
But her love had turned to hate before I knew the harm I’d done
Now the laughing tavern crowd is gone I’m so lonesome I could die
The man just said it’s closing time guess I’ll go home and cry
So Charleston Railroad Tavern…
Перевод песни Charleston Railroad Tavern
Железная дорога Чарлстона, Таверна, я сижу, пока не ослепну.
Она ушла в 5-0-9 по восточному стандартному синему времени.
Моя малышка ушла этим вечером, я бы все изменил, если бы мог,
Но ее поезд просто исчез из виду, я знаю, что она ушла навсегда.
Итак, Таверна Чарльстонской Железной Дороги...
Я не спал так много ночей, толпа в центре города была веселой,
Но ее любовь превратилась в ненависть, прежде чем я понял, какой вред я причинил.
Теперь толпа смеющейся таверны ушла, мне так одиноко, что я могу умереть.
Человек только что сказал, что пора закрываться, думаю, я пойду домой и заплачу.
Итак, Таверна Чарльстонской Железной Дороги...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы