Well the old man died in the summer when the grass was dry and brown
The long hard road he’d travelled had finally reached the end
He was out on the veranda writing letters to his daughters
When he heard the curlew calling and he just put down his pen
Well he did two years in Changi in the big Pacific War
He’d been to hell and back again somehow came though it all
His most prized possession was the banjo that he made
As he built it all around him he watched his comrades fall
He’d play the Changi bango made of tin
The bridge piece was the Rising Sun from off his slouch hat brim
Had a broomstick neck and nails to pick his strings
To the memory of is fallen mates, the Changi banjo rings
When he came ashore in Sydney like a ghost of skin and bones
No-one recognised the man behind the haunted face
No-one knows the sorrows, only he could tell
Of how he’s taking one last journey to rest with his old mates
He’ll play his Changi banjo made of tin
The bridge piece was the Rising Sun from off his slouch hat brim
Had a broomstick neck and nails to pick his strings
To the memory of is fallen mates, the Changi banjo rings
He’ll play his Changi banjo made of tin
The bridge piece was the Rising Sun from off his slouch hat brim
Had a broomstick neck and nails to pick his strings
To the memory of is fallen mates, the Changi banjo rings
To the memory of is fallen mates, the Changi banjo rings
Перевод песни Changi Banjo
Что ж, старик умер летом, когда трава была сухой и коричневой,
Длинная трудная дорога, по которой он путешествовал, наконец-то подошла к концу,
Он был на веранде, писал письма своим дочерям,
Когда услышал зов кудрявого, и он просто опустил ручку.
Он провел два года в Чанги в большой войне на Тихом океане.
Он был в аду и вернулся снова, каким-то образом пришел, хотя все
Его самым ценным владением было банджо, которое он сделал,
Когда построил его вокруг себя, он смотрел, как падают его товарищи.
Он играл в "Чанги Банго" из олова, кусок моста был восходящим солнцем с его сутулой шляпы, у брима была шея с метлой и гвоздями, чтобы забрать свои струны в память о падших товарищах, кольца "Чанги банджо", когда он вышел на берег в Сиднее, как призрак кожи и костей, никто не узнал человека за призрачным лицом, никто не знает о горестях, только он мог рассказать о том, как он в последний раз путешествует, чтобы отдохнуть со своими старыми друзьями, он сыграет в "Чанги Банжо", сделанный из олова, кусок был поднятся с моста Солнца. у брима была шея с метлой и гвозди, чтобы забрать его струны в память о падших товарищах, кольца Чанги банджо, он сыграет свою банджо-банджо из олова, кусок моста был восходящим солнцем от его сутулой шляпы, у Брима была шея с метлой и гвозди, чтобы забрать его струны в память о падших товарищах, кольца Чанги банджо в память о падших товарищах, кольца Чанги банджо
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы