C’est qui ça? Valery Vaughn?
C’est tu une personne?
C’est p’t'être une nonne
Personne me l’a dit, j’sais pas c’est qui
Elle existe tu? Elle vient tu d’ici?
C’est p’t'être une nouvelle sorte de bière
C’est p’t'être une apprentie sorcière
Valery Vaughn?
C’t’une bonne question
Une crisse de folle
P’têtre en prison
Nouveau général
Un joli dessert
Attraction fatale
Une âme solitaire
On la voit p’t'être à la télévision
C’est la nouvelle vedette d’action
Un accident d’poudre a pris sa vie
Elle laisse deux fils pis une perdrix
Un héritage très peu décent
Des clopes pis des bottes en serpent
C’est une ancienne prisonnière
Mais c’est surtout notre mère
Перевод песни C'est qui ça ?
Кто это? Валерий Вон?
Это ты человек?
Ты-монашка.
Мне никто не говорил, я не знаю, кто это.
Она существует? Она у тебя отсюда?
Это новый вид пива.
Ты ученица ведьмы.
Валерий Вон?
Это хороший вопрос.
- Крикнул чокнутый.
Быть в тюрьме
Новый генерал
Хороший десерт
Роковое влечение
Одинокая душа
По телевизору показывают, как она выглядит.
Это новая звезда действий
Пороховая авария забрала его жизнь
Она оставляет двух сыновей вымя куропатки
Очень не приличное наследство
Сигареты вымя змеиные сапоги
Она бывшая пленница.
Но это в основном наша мать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы