I’ve got eyes but I could not see
The way you used me
I left you by to know one knew
We have lots to see
If you check me then
Can I still be your friend
I know you’ll refuse
Then what have eyes been use
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
We were young, we’d sing in spring
A sweet lovely song
You made me feel like a king
Where did I go wrong
All the streams around me
Ignore the song and die
Grancers meet surround me
Widely upon the jives
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
Перевод песни C'est la vie, au revoir
У меня есть глаза, но я не видел,
Как ты использовал меня.
Я оставил тебя, чтобы знать, один знал,
Что у нас есть много, чтобы увидеть,
Если ты проверишь меня тогда.
Могу я все еще быть твоим другом?
Я знаю, что ты откажешься
От того, что глаза использовали,
C'est la vie, au revoir.
Ты была моей, но ты не могла не торопиться.
Ты выкинула меня из головы.
Ты выкинула меня из головы.
Мы были молоды, мы пели весной
Сладкую прекрасную песню.
Ты заставил меня почувствовать себя королем.
Где я ошибся?
Все потоки вокруг меня
Игнорируют песню и умирают.
Грансеры встречаются, окружают меня
Широко, на jives
C'est la vie, au revoir.
Ты была моей, но ты не могла не торопиться.
Ты выкинула меня из головы.
Ты выкинула меня из головы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы