Yo que me despierto y ya no estabas
Anoche fue una noche para dos
Pintaste con carmín en el espejo
«te quiero demasiado pero adiós»
Cenicienta desde ayer
Yo solo se de ti que eres mujer
Me has dejado tu pasión
Sin nombre ni apellido ni razón
(estribillo)
Hoy es todo distinto para mi
El cuento se acaba sin ti
La música es triste para mi
El cuento no se acaba así
Por casualidad bajo la cama
Encuentro tu carnet de identidad
Voy al bar donde nos encontramos
Y nadie te conoce de verdad
Cenicienta desde ayer
Yo solo se de ti que eres mujer
Y tus huellas quedaran marcadas
Para siempre en mi piel
(estribillo)(bis)
Перевод песни Cenicienta Desde Ayer
Я проснулся, и тебя больше не было.
Прошлой ночью была одна ночь на двоих.
Ты нарисовал кармином на зеркале,
"я люблю тебя слишком сильно, но до свидания»
Золушка со вчерашнего дня
Я знаю только о тебе, что ты женщина.
Ты оставил мне свою страсть.
Ни имени, ни фамилии, ни причины.
(припев)
Сегодня все по-другому для меня.
Сказка заканчивается без тебя.
Музыка печальна для меня.
Сказка не заканчивается так
Случайно под кроватью
Я нахожу твое удостоверение личности.
Я иду в бар, где мы встретились.
И никто не знает тебя по-настоящему.
Золушка со вчерашнего дня
Я знаю только о тебе, что ты женщина.
И твои следы будут отмечены.
Навсегда в моей коже
(припев) (бис.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы