Amanheceu
Um elo entre as civilizações
Um novo Aquiles rompe os grilhões
E a cidade vai conquistar
Não lembra bem
De como aprendeu a lutar
Há tanta gente no calcanhar
Um semi-deus em cada portão
Escapar
A Liberdade dá no Japão
Acrópole é outra visão
Que a Vila Olímpia não alcançou
Decifrar
Há tanta esfinge aqui de cristal
Quanto edifício nesse quintal
Que a erva-cidreira já perfumou
Como emboscar
Dianas nesses bosques que há
Os olhos de Afrodite espiar
Nas fontes desse Parque da Luz
Você zarpou
Na costa da Ligúria bateu
Cruza a Paulista e o solo europeu
Virou meu cavaleiro Andaluz
Se embrenhou
Nesses traçados do coração
Ruelas da avenida São João
Escadarão do Municipal
Surpreendeu
Quem nunca sai da Consolação
Que ao menos na imaginação Um novo mundo existe afinal
Me leva Cavaleiro Andaluz…
A paz sempre há de estar com você…
Перевод песни Cavaleiro Andaluz
На рассвете
Связь между цивилизациями
Новый Ахилл разбивает цепи
И город победит
Не напоминает, а
Как научился бороться
Есть много людей в пятки
Полу-бог в каждом ворота
Бежать
Свободу дает в Японии
Акрополь-это другой взгляд
Что Вила-Олимпия не достиг
Расшифровать
Есть же сфинкс, здесь кристалл
Как здания в этом дворе
Что мелиссы уже perfumou
Как здоровье
Dianas в этих лесах, что есть
Глаза Афродиты высмотреть
В источниках этого Парка Света
Вы отправилось
На Лигурийском побережье ударил
Пересекает Паулиста и почвы европейский
Повернулся мой рыцарь Андалузский
Если embrenhou
В этих штрихов сердца
Улочкам от проспекта Сан-хуан
Escadarão Муниципального
Удивило
Тех, кто никогда не выходит Утешения
Что, по крайней мере в воображении новый мир, существует в конце концов
Меня занимает Андалузский Всадник…
Мир есть всегда быть с вами…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы