No volverá nunca más
La canción sentimental
Que casualmente en La Habana
Escuché cantar
A una mujer
Como ya no veré
Otra vez nada igual
Regresaré, ojalá
Algún dia ala ciudad
Y perdidamente en sus calles
Voy a buscar
Por la penumbra
EI momento fugaz
Que no puedo
Olvidar
Semejante canción
Sonaria quizás
Junto al mar
Sin embargo jamás
Con aquella mujer
Tan singular
Cantaría quizás
Semejante mujer
En um bar
Sin embargo jamás
La canción que le voy
A suplicar
Y suplicar
Não voltará nunca mais
A canção sentimental
Que casualmente em Havana escutei cantar
Uma mulher
Como já não verei
Outra vez nada igual
Regressarei, oxalá
Algum dia ala ciudad
Y perdidamente en sus calles voy a buscar
Por la penumbra
EI momento fugaz
Que no puedo
Olvidar
Exquisitos recuerdos
Me llevan a aquella ciudad
Pero siempre hace falta el encanto de la
Casualidad
La canción, la mujer
EI crepúsculo, Ia catedral
Hasta el mar de La Habana es lo mismo, pero
No es igual
No es igual
Перевод песни Casualmente
Он больше не вернется.
Сентиментальная песня
Что случайно в Гаване
Я слышал пение.
К женщине
Как я больше не увижу,
Опять ничего подобного.
Я вернусь, надеюсь.
Когда-нибудь город
И безнадежно на своих улицах,
Я буду искать
В полутьме
Мимолетное мгновение.
Что я не могу
Забыть
Такая песня
Сонария, возможно,
У моря
Однако никогда
С той женщиной.
Так уникально
Я бы спел, может быть,
Такая женщина
В баре um
Однако никогда
Песня, которую я иду к нему
Умолять
И умолять
Он никогда не перевернется.
Сентиментальная песня
Что небрежно их Гавана escutei петь
Uma mulher
Как já não verei
В другой раз ничего подобного
- Да, - согласилась оксала.
Algum dia крыло город
И безнадежно на их улицах я буду искать
В полутьме
Мимолетное мгновение.
Что я не могу
Забыть
Изысканные сувениры
Они ведут меня в тот город.
Но это всегда требует очарования
Случайность
Песня, Женщина
Сумерки, собор.
До Гаванского моря то же самое, но
Это не то же самое
Это не то же самое
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы