Je sais, moi, des sorciers qui invoquent les jets
Dans la jungle de Nouvelle-Guinée
Ils scrutent le zénith convoitant les guinées
Que leur rapporterait le pillage du fret
Sur la mer de corail au passage de cet
Appareil ces créatures non dénuées
De raison ces papous attendent des nuées
L’avarie du Viscount et celle du Comet
Et comme leur totem n’a jamais pu abattre
A leurs pieds ni Bœing ni même D.C. quatre
Ils rêvent de hijacks et d’accidents d’oiseaux
Ces naufrageurs naïfs armés de sarbacanes
Qui sacrifient ainsi au culte du cargo
En soufflant vers l’azur et les aéroplanes
Où es-tu Melody et ton corps disloqué
Hante-t-il l’archipel que peuplent les sirènes
Ou bien accrochés au cargo dont la sirène
D’alarme s’est tue, es-tu restée
Au hasard des courants as-tu déjà touché
Ces lumineux coraux des côtes guinéennes
Où s’agitent en vain ces sorciers indigènes
Qui espèrent encore des avions brisés
N’ayant plus rien à perdre ni Dieu en qui croire
Afin qu’ils me rendent mes amours dérisoires
Moi, comme eux, j’ai prié les cargos de la nuit
Et je garde cette espérance d’un désastre
Aérien qui me ramènerait Melody
Mineure détournée de l’attraction des astres
ENGLISH TRANSLATION
I know of the sorcerers who summon the jets
In the jungles of New Guinea
They scrutinize the zenith, coveting the guineas
That the pillage of their freight would bring them
On the Coral Sea in the wake of this machine
These creatures are not devoid of reason
The Papuans wait for vapour from
The wreck of the Viscount and the Comet
And because their totem has never been able to shoot down
To their feet neither Boeing nor DC-4
They dream of hijackings and accidents with birds
These naive shipwreckers armed with blowguns
For sacrifices to the cargo cult
They blow toward the azure sky and the airplanes
Where are you and your broken body, Melody?
Is it haunting the archipelago where the sirens live?
Or hanging from the cargo plane whose siren
Has now become silenced? Did you stay?
Adrift on random currents, have you already touched
Those luminous corals of the Guinean coast
Where indigenous magicians, acting in vain
Still hope for broken planes
Having nothing to lose, nor a God to believe in
They give me meaningless desires
To pray, like them, to the cargo planes at night
And I hold onto this hope of a disaster
In the air which would bring Melody back to me
A minor turned away from the attraction of the stars
Перевод песни Cargo culte
Я знаю колдунов, призывающих струи
В джунглях Новой Гвинеи
Они смотрят в Зенит, желая гиней
Что принесет им разграбление груза
На Коралловом море при прохождении этого
Устройство эти существа не лишены
От разума эти папуасы ждут облаков
Авария Viscount и комета
И как их тотем никогда не мог сбить
У их ног ни Бинга, ни даже D. C. Четыре
Они мечтают о хиджаках и птичьих авариях
Эти наивные кораблекрушения, вооруженные сарбаканами
Которые таким образом жертвуют культом карго
Дуя на лазурь и аэропланы
Где ты Мелоди и твое вывихнутое тело
Преследует ли он архипелаг, который населяют русалки
Или висели на грузовом судне, сирена которого
Тревога померкла, осталась ли ты
Случайно токов ты когда-нибудь коснулся
Эти яркие кораллы с гвинейских берегов
Где напрасно суетятся эти туземные колдуны
Которые все еще надеются на разбитые самолеты
Не имея ничего, чтобы потерять или Бога, в которого верить
Чтобы они сделали мою любовь ничтожной
Я, как и они, молился ночным грузовикам
И я храню эту надежду на катастрофу
Воздух, который вернет мне Мелоди
Малолетка отвлеклась от притяжения звезд
ENGLISH TRANSLATION
Я знаю о колдунах, которые суммируют струи
In the джунгли of New Guinea
- Спросил Зенитов, ковыляя к гинеасу.
Что грабежи их грузов принесут им
На Коралловом море в Пробуждении этой машины
These creatures are not devoid of reason
Папуаны ждут вапура от
The wreck of the Viscount and the Comet
И потому их тотем никогда не мог стрелять вниз
To their feet neither Boeing nor DC-4
Они мечтают о похищениях и несчастных случаях с птицами
Эти наивные корабельщики, вооруженные взрывами
Для жертвоприношений в культ грузов
Они взорвали лазурное небо и самолеты
Где ты и твое сломанное тело, Мелоди?
Неужели он преследует архипелаг, где живут сирены?
Or висит с грузового самолета whose siren
Теперь молчали? - А как же ты?
- Я не знаю, - сказал он.
Those-й световой of the Guinean coast
- Воскликнул маг, стараясь не выдать себя.
Еще надежда на сломанные плоскости
Не имея ничего, чтобы потерять, nor God to believe in
Они дают мне бессмысленные желания
To pray, like them, to the cargo planes at night
И я держу эту надежду на катастрофу
В воздухе, в котором звучала бы мелодия обратно ко мне
Минор отвернулся от притяжения звезд
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы