Leo, es jueves de Doppler
Vamos al Doppler, carnal
Nunca sabes wey, puedes encontrar al amor de tu vida en el Doppler, wey, sabes
Y de ahí, sabes, luna llena, en las Bahamas, carnal (Vamonos al Doppler)
That’s where it, vamos al Doppler, vamos al Doppler Maiky
Ey, jueves de Doppler and Texcoco shit
Vamos al Doppler, cartón and shit, cartón tras cartón
Mira, checa, ah, oh
Hola me dicen Tynamite
Tengo los meniscos blindados con Ballantine’s
Me gusta el whisky, me gusta el wine
Me busca el primis, please rewind
Vivo en Wisconsin, vivo en la Roma
Vivo en mis hommies, vivo en el MoMA
Cardamomo contemporáneo, doña
Yo tomo diario y eso no me hace una peor persona
Estoy cansado y estoy casado con lo estoico del trazado
Перевод песни Cardamomo Ansiolítico
Лео, это допплеровский четверг.
Пойдем в Доплер, плотский.
Ты никогда не знаешь, Вей, ты можешь найти любовь всей своей жизни в доплере, Вей, ты знаешь,
И оттуда, вы знаете, полнолуние, на Багамах, плотское (давайте пойдем в Доплер)
Вот где это, мы идем в Доплер, мы идем в Доплер Maiky
Ey, четверг Doppler and Texcoco shit
Мы идем в Доплер, картон и дерьмо, картон за картоном.
Смотри, чешка, а-а-а
Привет, скажи мне Tynamite
У меня есть мениски, бронированные Баллантином.
Мне нравится виски, мне нравится вино.
Я ищу примиса, пожалуйста, перемотайте
Я живу в Висконсине, я живу в Риме.
Я живу в своих hommies, я живу в MoMA.
Современный кардамон, донья
Я беру дневник, и это не делает меня худшим человеком.
Я устал, и я женат на стоическом графике
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы