Fui tocado pela cobra
Com olhos de satisfação
De mal anímico
Ofegante e febril, chapado
Pelo inoxidável mundo da oferta:
Minha medida de todas as coisas promessa de luxúria:
O caramelo da nostalgia
Débil e fatal como a luz remota precipita
No peso de uma estrela morta
Cínico e através em meio à desordem
Do último século humano na terra
Relaxada e disponível
E não haver a morte por mil séculos
Pra você lembrar quando atravessar a rua distraída pela propaganda esotérica
Que te ensina a morrer
Com promessas
Milagrosas
Das fantasias da idade
Uma vantagem psíquica
Em relação a gerações da bomba atômica
Todas as pessoas do mundo
Na velocidade da luz
Não existem
Farol apagado
Queria o destino que eu acordasse
No fluxo sanguíneo dessa cidade
Перевод песни Caramelo da Nostalgia
Был тронут змея
С глазами удовлетворенности
Зло anímico
Тяжело дыша и лихорадочно, никелирование
По стали в мире предложение:
Моя мера всех вещей, обещание страсти:
Карамель ностальгии
Слабый, и роковой, как свет дистанционной бросается
В вес с мертвой звезды
Циничный и через через беспорядок
Прошедший век человека на земле
Спокойно и доступно
И не быть к смерти на тысячу веков
Тебе напомнить, когда переходите дорогу отвлекает реклама эзотерической
Учить вас, чтобы умереть
С обещаниями
Чудесных
Из костюмов от возраста
Преимущество психических
В отношении поколений атомной бомбы
Все люди в мире
На скорости света
Не существует
Маяк горит
Хотел судьба, что я проснулся
В крови этого города
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы