When he was a boy
He wanted to play down by the sea
At age thirteen, every day after school
He would always sail around the lake
All the people would stand and stare
As he sailed around with precision and care
With his bi-corner hat and the way he would stand
He looked just like a Navy man
All the townsfolk would gather and say, and sing away…
Captain Albert Alexander
He’ll be a brave seafarer someday
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the waves
By age twenty-four
He had left the shore and was sailing for the Queen
On a dark starry night
Albert awoke to the sound
Of his Captain screaming as he was drowned
The Navy crew was taking a lick
Pirates had invaded the ship
But Albert with one aimed harpoon
Ignited their rum with a spark and soon
Flames drove the pirates away
The Navy sang…
Captain Albert Alexander
Saved his crew from pirate slaughter
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the water
Now everyone dance
Dance! Dance!
Twenty some odd years later
On his ship The Sea Slater
He sailed into a mass of blubber
Gazing up to the sky stood a large walrus
That was a hundred stories high (A hundred stories high)
It meant no harm
The walrus was in a great deal of pain
It suffered from a tusk with tooth decay
Albert threw his anchor 'round its tusk
With a little bit of pulling it was out by dusk
The walrus thanked Albert and sang, as he sailed away…
Captain Albert Alexander
Friend to sea urchin and me
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the sea
At a ripe old age lightning struck from the sky
And split Albert’s vessel in two
One hundred men fled for their lives
On rafts across the ocean blue
Albert stood at the stern of his ship
A giant octopus had him in its grip
A vortex of spiraling death below ripped
And sharks and electric eels all made the trip
To see Albert sink to the bottom of the sea
Just before he went down
He called out to his crew:
«It's obvious that my time has come
I’ll let this ending ensue
I’ve led an exciting nautical life it would seem
And there’s no better end than a death by the sea!»
His crew sang…
Captain Albert Alexander
He went down in the sea
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in history
That Captain Albert Alexander
He went down, down, down in, the sea, the sea
(He went down, down, down into the sea!)
(spoken)
«Look at the splinters on these fingers!»
Перевод песни Captain Albert Alexander
Когда он был мальчишкой.
Он хотел поиграть у моря
В тринадцать лет, каждый день после школы
Он всегда плавал вокруг озера,
Все люди стояли и смотрели,
Когда он плавал с точностью и заботой,
Со своей двухугольной шляпой и тем, как он стоял.
Он был похож на моряка.
Все горожане собирались и говорили, и пели...
Капитан Альберт Александр,
Однажды он станет храбрым моряком,
Но этот капитан Альберт Александр.
Он спустится на волнах
К двадцати четырем годам.
Он покинул берег и плыл к королеве
Темной звездной ночью.
Альберт проснулся от крика
Своего капитана, когда он утонул,
Команда ВМФ облизывалась.
Пираты вторглись на корабль,
Но Альберт одним прицеленным гарпуном
Зажег их ром искрой, и вскоре
Пламя прогнало пиратов прочь,
ВМФ запел ...
Капитан Альберт Александр
Спас свою команду от Пиратской резни,
Но этот капитан Альберт Александр
Он спустится в воду,
Теперь все танцуют.
Танцуй!Танцуй!
Двадцать с лишним лет спустя,
На своем корабле, морском Слейтере,
Он уплыл в толпу сорванца,
Глядя в небо, стоял большой морж,
Сто этажей (сто этажей)
Он не имел никакого вреда.
Морж был в большой боли,
Он страдал от бивня с кариесом,
Альберт бросил свой якорь вокруг его бивня,
Немного потянув его, в сумерках
Морж поблагодарил Альберта и запел, когда он уплыл...
Капитан Альберт Александр.
Друг морскому ежу и мне.
Но это капитан Альберт Александр.
Он спустится в море
В глубокой старости, молния ударит с небес
И расколет корабль Альберта на две
Сотни человек, бежавших за своими жизнями
На плотах через Голубой океан.
Альберт стоял на корме своего корабля,
Гигантский осьминог держал его в своих объятиях,
Вихрь спиральной смерти под рваными
Акулами и электрическими угрями, все они отправились
Посмотреть, как Альберт тонет на дно моря
Прямо перед тем, как он спустился вниз.
Он крикнул своей команде: "
очевидно, что мое время пришло,
Я позволю этому окончанию начаться,
Я вел захватывающую морскую жизнь, казалось бы,
И нет лучшего конца, чем смерть у моря!» -
Пел его команда...
Капитан Альберт Александр.
Он спустился в море,
Но капитан Альберт Александр.
Он войдет в историю,
Что капитан Альберт Александр.
Он спустился, спустился, спустился в море, море (
он спустился, спустился, спустился в море!)
(говорит) «
Посмотри на осколки на этих пальцах!»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы