Sai che devo partire
Che mi dai prima di andare?
Vorrei, vorrei, vorrei
I tuoi occhi io vorrei
Io non te li posso dare
Ne ho bisogno per vedere
Oh no proprio no
I miei occhi non te li do
Sai che devo partire
Forse per non ritornare
Vorrei, vorrei, vorrei
Il tuo cuore io vorrei
Io non te lo posso dare
Ne ho bisogno per amare
Oh no proprio no
Il mio cuore non te lo do
E va bene amore mio
Se non posso portarmi il cuore
Vorrei almeno vorrei
Che non mi scordassi mai
Ma scordardi come posso
Se io quasi non ti conosco
Potrei magari potrei
Ma lo so che poi ti scorderei
Io di te non avrò niente
Posso chiedere solamente
Mi dai, mi dai, mi dai
Il disprezzo almeno me lo dai
Quello è sempre stato tuo
Io non ti regalo niente
Se ti basta se hai pazienza
Posso darti solo l’indifferenza
Перевод песни Canto popolare
Ты знаешь, что я должен уехать
Что ты мне перед уходом дашь?
Я бы, я бы, я бы
Твои глаза я хотел бы
Я не могу тебе их дать.
Мне это нужно, чтобы увидеть
О, Нет, нет.
Мои глаза не дают тебе
Ты знаешь, что я должен уехать
Может быть, чтобы не вернуться
Я бы, я бы, я бы
Твое сердце я хотел бы
Я не могу дать его тебе
Мне это нужно, чтобы любить
О, Нет, нет.
Сердце мое тебе не отдам
Ладно, любовь моя.
Если я не могу взять с собой сердце
Я бы, по крайней мере, хотел
Что я никогда не забуду
Но забудь, как я могу
Если я почти не знаю тебя
Я мог бы, возможно, я мог бы
Но я знаю, что потом забуду тебя
У меня с тобой ничего не будет
Я могу только спросить
Ты даешь мне, даешь мне, даешь мне
Презрение, по крайней мере, вы даете мне
Это всегда было твоим
Я тебе ничего не дарю.
Если вам достаточно, если у вас есть терпение
Я могу дать вам только безразличие
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы