Wired up for sound this is 1999
Got my space-board i feel fine
Drop a tab let’s get high
C’mon c’mon surf to the sky
Be a space cadet
Be a surf cadet
Be a space cadet
Call of the wired
Don’t sleep cos i never feel tired
Call of the wired, wired up for sound
I don’t know what I’m doing
I don’t know who I am
I don’t know what is happening
Who gives a fuck, who gives a damn
Call of the wired wired up for sound
Call of the wired, call of the wired
Call of the wired
Wired up for sound
Call of the wired
Don’t sleep cos i never feel tired
Got my space-board on my back
Gonna give grandma a heart attack
Down the park, roll a draw
Get on my space-board and surf some more
Call of the wired
Don’t sleep cos I never feel tired
Call of the wired, wired up for sound
No money, no cigarettes
No money to pay my debts
Got a buzz going through my brain
Damn near driving me insane
Call of the wired don’t sleep cos i never feel tired. Call of the wired,
call of the wired
I don’t know where i’m goin'
What pathway should i take
I don’t know what is happening
Oh god for fucks sake
Call of the wired
Wired up for sound
Call of the wired, call of the wired
Don’t sleep cos i never feel tired
Перевод песни Call Of The Wired
Подключенный к звуку, это 1999
Год, у меня есть космическая доска, я чувствую себя отлично.
Сбрось счет, давай кайфуем.
Давай, давай, лети к небу,
Будь космическим кадетом,
Будь космическим кадетом,
Будь космическим кадетом,
Зови проводных,
Не спи, потому что я никогда не устаю.
Зов проводного, проводного звука.
Я не знаю, что я делаю.
Я не знаю, кто я,
Я не знаю, что происходит.
Кого это волнует, кого это волнует?
Звонок проводного проводного звука.
Зов проводного, зов проводного,
Зов проводного, Зов проводного,
Проводного для звука.
Зов проводника,
Не спи, потому что я никогда не чувствую усталости,
Моя космическая доска на спине
Даст бабушке сердечный приступ
В парке, жребий.
Залезай на мою космическую доску и займись серфингом еще немного.
Зов проводника,
Не спи, потому что я никогда не устаю.
Зов проводного, проводного звука.
Ни денег, ни сигарет.
Нет денег, чтобы расплатиться с долгами,
У меня шум в голове,
Черт возьми, почти сводит меня с ума.
Зов проводника, не спи, потому что я никогда не устаю, Зов проводника,
зов проводника.
Я не знаю, куда мне идти,
По какой тропе мне идти.
Я не знаю, что происходит.
О, боже, ради всего святого!
Звонок проводного
Проводного звука.
Зов проводника, зов проводника,
Не спи, потому что я никогда не устаю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы