We spent our days in the winters dreaming about the sunshine
And we dropped pills when we were younger, to go on journeys in our minds
We packed it up, and we drove it out, on the open road, we’d change our lives
And all it took was a cold dark pass; and girl, I saw you looking
Could you do me that? call me a friend, another lover like you would only be my
end
Could you do me that? call me a friend, another lover like you would only be my
end
Well baby, I don’t know
We drove out east to the country line, hit the border sometime 'bout sunrise
Stuck our feet in the cold wet grass; and girl, I saw you looking
Could you do me that? call me a friend another lover like you would only be my
end
Could you do me that? call me a friend another lover like you would only be my
end
Well baby, I don’t know
My end
Well baby, I don’t know
I was never looking for a lover in you but still you came my way
This love is gonna thrill but God it’s gonna kill
It’s gonna give me pain
Could you do me that? Call me a friend
Another lover like you would only be my end
Could you do me that? Call me a friend
Another lover like you would only be my end
Another lover like you would only be my
Another lover like you would only be my
Another lover like you would only be my end
Перевод песни Call Me A Friend
Мы провели наши дни зимой, мечтая о солнечном
Свете, и мы сбросили таблетки, когда были моложе, чтобы отправиться в путешествие в наших умах.
Мы собрали вещи и поехали, на открытой дороге, мы бы изменили наши жизни,
И все, что потребовалось-холодный темный проход; и, девочка, я видел, как ты смотрела.
Можешь ли ты сделать это? Назови меня другом, другим любовником, таким, как ты, был бы только моим
концом,
Мог бы ты сделать это? Назови меня другом, другим любовником, таким, как ты, был бы только моим
концом.
Что ж, детка, я не знаю.
Мы выехали на восток к проселочной линии, где-то на границе, где-то на рассвете
Мы застряли на холодной мокрой траве, и, девочка, я видел, как ты смотрела.
Можешь ли ты сделать мне это? Назови меня другом, другим любовником, таким, как ты, был бы только моим
концом,
Мог бы ты сделать мне это? Назови меня другом, другим любовником, таким, как ты, был бы только моим
концом.
Что ж, детка, я не знаю.
Мой конец.
Что ж, детка, я не знаю.
Я никогда не искала в тебе любовника, но ты все равно встала у меня на пути.
Эта любовь будет трепетать, но, Боже, она убьет,
Она причинит мне боль.
Можешь ли ты сделать это? Назови меня другом,
Другим любовником, таким, как ты, был бы только моим концом.
Можешь ли ты сделать это? Назови меня другом,
Другим любовником, таким, как ты, был бы только моим концом.
Другой любовник, как ты, был бы только моим
Другим любовником, как ты был бы только моим
Другим любовником, как ты был бы только моим концом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы