Met with the godless gospel
I reappeared in the wilderness
Relief and phantom pain emerged
And so began the begging
Without the underlying current
Of a mystic, guiding hand
Must I obey the call to live
Or can I give way and die?
Nearby I see homemade gallows
Hastily fashioned ushers of death
Created by those who came before
Unmade by their findings
I cannot commend escape
Even an enlightened one
Like faith it shies away from strife
And forfeits resolve
Both are tragic, groundless, leaps
That completely miss the mark
Desperate for the oasis
Succumbing to consoling lies
Перевод песни Cairn to Suicide
Я встретил безбожное Евангелие.
Я вновь появился в пустыне,
Облегчение и фантомная боль появились,
И так началось попрошайничество
Без скрытого течения
Мистики, направляющей руки.
Должен ли я подчиняться зову жить,
Или я могу уступить дорогу и умереть?
Рядом я вижу самодельную виселицу,
Поспешно вылепленную помощниками смерти,
Созданными теми, кто пришел раньше,
Разоблаченный их находками.
Я не могу похвалить побег,
Даже такой просвещенный,
Как вера, она уклоняется от борьбы
И теряет решимость,
Оба трагичны, беспочвенны, скачки,
Которые полностью упускают метку,
Отчаянно нуждающиеся в оазисе,
Поддающиеся утешительной лжи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы