Sombra que un día desapareció
Se fue a asustar a los niños
Sombra que alguna vez se rebeló
Sombra que un día desapareció
Se fue a asustar a los niños
Sombra que alguna vez se rebeló
Ante el juez que a las dos dimensiones la condenó
Busqué una sombra bajo un sol cruel
Y fui engullido por ella
Así de la pared se despegó
En un mundo de sombras (?) me sumergió
Vi un pasillo hacia la luz
Un túnel por el que corrí
Mis pasos iban hacia ti
Que no llegabas, y llegaste al fin
Por cada sombra en la pared
Mi alma busca su forma de ser
Por cada sombra sin pared
Un alma sufre el mal del ser infiel
Sombras perdidas en la multitud
La multitud de las sombras
Entrecruzadas vuelven a tejer
Esas formas alargadas del atardecer
Hay un pasillo hacia la luz
Un túnel por el que correr
Guié mis pasos hacia ti
Que no llegabas, y llegaste al fin
Por cada sombra en la pared…
Перевод песни Cada Sombra En La Pared
Тень, которая однажды исчезла.
Он пошел, чтобы напугать детей
Тень, которая когда-то восстала.
Тень, которая однажды исчезла.
Он пошел, чтобы напугать детей
Тень, которая когда-то восстала.
Перед судьей, который в двух измерениях осудил ее
Я искал тень под жестоким солнцем,
И я был поглощен ею.
Так от стены оторвался.
В мире теней (?) погрузил меня в
Я увидел коридор к свету.
Туннель, по которому я бежал,
Мои шаги шли к тебе.
Что ты не пришел, и ты пришел к концу.
Для каждой тени на стене
Моя душа ищет свой путь.
Для каждой тени без стены
Душа страдает от зла неверного существа
Тени, потерянные в толпе,
Толпа теней
Крест-накрест снова вязать
Эти удлиненные формы заката
Есть коридор к свету,
Туннель, по которому можно бежать.
Я направил свои шаги к тебе.
Что ты не пришел, и ты пришел к концу.
Для каждой тени на стене…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы