I’ve always wanted to be my own man
But I’m surrounded by things that I can’t understand
I’m just trying to live
I don’t need these things to worry about; concepts to worry about
Emo kids are so unstable
I wanna sit at the cool kids' table
Find someone you like
Someone just like you
And then you gotta make 'em like you too
I don’t know about culture, but I love you (I want to)
I don’t know about culture, but I love you (I want to)
Radio kids wear their artists like a blouse
Like a wall of signed portraits at a pancake house
Here’s Ezra, here’s Bradford, here’s Marc DeMarco
But you don’t have Car Seat Headrest
I’m the only one fighting this war
I don’t speak your language anymore
People tryin' to take it from me, that society is evil
Well, I think you all are evil
I don’t know about culture, but I love you (I want to)
I don’t know about culture, but I love you (I want to)
Stop buying clothes (You're gonna die!)
Those shoes look nice (You're gonna die!)
Stop buying clothes (You're gonna die!)
Do you have my size?
No, I mean, I get it
I understand
We all need our people to fall back on
Everybody needs a network
And we all need to assimilate a little bit
So we can support each other with the things we share in common
Like music or political views or sexual orientation
You need someone to tell you
«Hey! It’s all cool. It’s cool, man, I’m the same way myself»
I don’t know about you, but I love culture
I don’t know about you, but I love culture
I don’t know about you, but I love culture (I want to)
I don’t know about you, but I love… (I want to)
(I want to)
(I want to)
(I want to)
(I want to)
Перевод песни Culture
Я всегда хотел быть сам
По себе, но меня окружают вещи, которые я не могу понять,
Я просто пытаюсь жить.
Мне не нужно беспокоиться об этих вещах; о понятиях, о которых нужно беспокоиться.
Дети эмо такие неуравновешенные.
Я хочу сидеть за крутым детским столиком,
Найти кого-
То, кто тебе нравится, кого-то, похожего на тебя,
А потом заставить их тоже любить тебя.
Я не знаю о культуре, но я люблю тебя (я хочу).
Я не знаю о культуре, но я люблю тебя (я хочу)
, дети Радио носят своих артистов, как блузку,
Как стену подписанных портретов в блинном доме,
Вот Эзра, вот Брэдфорд, вот Марк Демарко,
Но у тебя нет подголовника для автокресла.
Я единственный, кто сражается в этой войне.
Я больше не говорю на твоем языке.
Люди пытаются забрать это у меня, это общество-зло.
Что ж, я думаю, что вы все злые.
Я не знаю о культуре, но я люблю тебя (я хочу).
Я не знаю о культуре, но я люблю тебя (я хочу).
Перестань покупать одежду (ты умрешь!)
Эти туфли хорошо смотрятся (ты умрешь!)
Перестань покупать одежду (ты умрешь!)
У тебя есть мой размер?
Нет, я имею в виду, я понимаю.
Я понимаю,
Что всем нам нужно, чтобы наши люди отступили.
Всем нужна сеть,
И нам всем нужно немного ассимилироваться.
Поэтому мы можем поддерживать друг друга тем, что мы разделяем
Друг с другом, например, музыкой, политическими взглядами или сексуальной ориентацией.
Тебе нужно, чтобы кто-нибудь сказал тебе:
"Эй! все круто. это круто, чувак, я сам такой же».
Я не знаю о тебе, но я люблю культуру,
Я не знаю о тебе, но я люблю культуру,
Я не знаю о тебе, но я люблю культуру (я хочу)
Я не знаю о тебе, но я люблю... (я хочу) (я хочу) (
я хочу) (
я хочу) (
я хочу) (
я хочу)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы