C’est la vie — cały twój Paryż z pocztówek i mgły
C’est la vie — wymyślony…
C’est la vie — ciebie obchodzi przejmujesz się tym
C’est la vie — podmiejski pociąg rozwozi twe dni
C’est la vie — wciąż spóźniony…
C’est la vie — cały twój Paryż dwie drogi na krzyż
Knajpa, kościół, widok z mostu
Knajpa, kosciół i ten bruk — ideał nie tknął go…
Knajpa, kościół, widok z mostu
Knajpa, kosciół i ten bruk — tak realny…
Zostaniesz tu — ile można ta żyć na palcach
Zostaniesz tu — po złudzenia
Zostaniesz tu — w Kaskadzie nocą też grają walca
Już na rogu kumple jak grzech
Odwrotu już nie ma…
Wypijesz to wszystko do dna, także dziś
Jak co dnia…
C’est la vie — cały twój Paryż z pocztówek i mgły…
Перевод песни C'est la vie
C'est la vie-весь ваш Париж с открытками и туманом
C ' est la vie-придуманный…
C'est la vie-тебе все равно.
C'est la vie-пригородный поезд развозит ваши дни
C'est la vie-все еще поздно…
C'est la vie-весь ваш Париж два пути к кресту
Закусочная, церковь, Вид с моста
Забегаловка, церковь и этот булыжник-идеал не тронул его…
Закусочная, церковь, Вид с моста
Забегаловка, церковь и этот булыжник - настолько реальный…
Останешься здесь-Сколько можно жить на пальцах
Вы останетесь здесь-для иллюзий
Вы останетесь здесь-в каскаде ночью тоже играют вальс
Уже на углу приятели как на грех
Отступления больше нет…
Вы выпьете все это до дна, и сегодня тоже
Как каждый день…
C'est la vie-весь ваш Париж с открытками и туманом…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы