My friends think I’m crazy
And maybe I am
Or maybe I don’t understand what happened to us
Well, doubts floating around
A million different stories buzzing around this town
Conspiracies of histories
But what the hell happened to you and me?
Come on back D.B. Cooper
Bring Jimmy Hoffa too
Come on back Michael Jackson
Singer Donna Summer too
in Mysterious Ways
You’re the only one who won’t see face to face
Maybe it’s true
Maybe it’s true
I send 'em all back
I send 'em all back for you
You left my favorite t-shirt a clue
'Cause leaving it was something you would never do
I know you, woah
I wake every night
Looking out the window for your headlights
Imagining some fantasy
Am I the only one who still believes
Come on back Candy Coplin
To make us back you please
Come on back skinny Elvis
We know you’re down there in their knees
in Mysterious Ways
You’re the only one that won’t see face to face
Maybe it’s true
Maybe it’s true
I send 'em all back
I send 'em all back for you
Well, that moonwalk across the moon
Even if we only got there in a Hollywood studio
I’m never gonna let you go
Come on back Mojo Risin
Come walk in through that door
Come on back Parma Carton
We know that ain’t you no more
in Mysterious Ways
You’re the only one that won’t see face to face
Maybe it’s true
Maybe it’s true
I send 'em all back
I send 'em all back
Maybe it’s true
Maybe it’s true
I send 'em all back
I send 'em all back to you
Перевод песни Conspiracy
Мои друзья думают, что я сумасшедший,
И, может быть, я
Или, может быть, я не понимаю, что с нами случилось.
Что ж, сомнения витают вокруг.
Миллион разных историй гудят вокруг этого города,
Заговоры историй,
Но что, черт возьми, случилось с тобой и мной?
Вернись, Купер,
Принеси и Джимми Хоффа.
Вернись, Майкл Джексон,
Певец Донна Саммер,
таинственным образом
Ты единственная, кто не увидит тебя лицом к лицу.
Возможно, это правда.
Возможно, это правда.
Я отправлю их всех обратно.
Я отправлю их всех обратно за тобой.
Ты оставил моей любимой футболке ключ к разгадке,
потому что оставил то, чего ты бы никогда не сделал.
Я знаю тебя, уоу!
Я просыпаюсь каждую ночь,
Глядя в окно на твои фары,
Воображая какую-то фантазию.
Я единственный, кто все еще верит?
Вернись, Кэнди Коплин,
Чтобы вернуть нас, пожалуйста,
Вернись, тощий Элвис.
Мы знаем, что ты стоишь на коленях
таинственным образом,
Ты единственный, кто не увидит тебя лицом к лицу.
Возможно, это правда.
Возможно, это правда.
Я отправлю их всех обратно.
Я отправлю их всех обратно за тобой.
Что ж, эта лунная походка через Луну,
Даже если мы окажемся там, в голливудской студии,
Я никогда не отпущу тебя.
Вернись, Моджо Райзин!
Войди в эту дверь.
Вернись назад, Парма-картон,
Мы знаем, что ты больше не
такой загадочный,
Ты единственный, кто не увидит лицом к лицу.
Возможно, это правда.
Возможно, это правда.
Я отправлю их всех обратно.
Я отправлю их всех обратно.
Возможно, это правда.
Возможно, это правда.
Я отправлю их всех обратно.
Я отправляю их обратно тебе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы