Tunga moln de sänker sig, som ett täcke över stan
Jag vandrar för mig själv på väg, till ja vem vet vad
Jag är förlorad här, här i min egen värld
Oh, jag önskar det gick vrida klockan tillbaks
Och det gick att stanna precis där vi var
Allting som händer, vindar som vänder
C’est la vie, C’est la vie
Hjärtan som älskar, slutar att älska
C’est la vie, C’est la vie
Aldrig jag kommer att glömma den dan
Du tog dina väskor och lämnade stan
Vad skulle jag göra, allt jag fick höra
C’est la vie, C’est la vie, C’est la vie
Ljudet av en dörr som stängs, och tunga steg som går
Din röst, som ekar inom mig, jag hoppas du förstår
Jag var förlorad där, där i en annan värld
Där det enda som levde och fanns det var vi
Nån helt annanstans i en helt annan tid
Allting som händer, vindar som vänder
C’est la vie, C’est la vie
Hjärtan som älskar, slutar att älska
C’est la vie, C’est la vie
Aldrig jag kommer att glömma den dan
Du tog dina väskor och lämnade stan
Vad skulle jag göra, allt jag fick höra
C’est la vie, C’est la vie, C’est la vie
Tänk, jag som trodde att just du och jag
Var gjorda för varann
Aldrig jag kommer att glömma den dan
Du tog dina väskor och lämnade stan
Allting som händer, vindar som vänder
C’est la vie, C’est la vie
Hjärtan som älskar, slutar att älska
C’est la vie, C’est la vie
Aldrig jag kommer att glömma den dan
Du tog dina väskor och lämnade stan
Vad skulle jag göra, allt jag fick höra
C’est la vie, C’est la vie, C’est la vie
C’est la vie, C’est la vie, C’est la vie
Перевод песни C'est La Vie
Тяжелые тучи опускаются, словно покрывало над городом.
Я иду по своему пути, да, кто знает, что
Я потерял здесь, здесь, в моем собственном мире.
О, как бы я хотел, чтобы часы повернулись вспять,
И они остались там, где мы были,
Все, что происходит, ветер поворачивается.
C'est la vie, c'est la vie.
Сердца, которые любят, перестают любить.
C'est la vie, c'est la vie.
Никогда не забуду тот день.
Ты взяла свои вещи и уехала из города.
Что бы я сделал, все, что мне было сказано?
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Звук двери, которая закрывается, и тяжелые шаги, которые идут.
Твой голос эхом отдается мне, Надеюсь, ты понимаешь.
Я был потерян там, там, в другом мире,
Где единственное, что жило и было, было
Где-то в другом месте, в совершенно другом времени,
Все, что происходит, ветры, которые вращаются.
C'est la vie, c'est la vie.
Сердца, которые любят, перестают любить.
C'est la vie, c'est la vie.
Никогда не забуду тот день.
Ты взяла свои вещи и уехала из города.
Что бы я сделал, все, что мне было сказано?
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie.
Думаю, я думал, что только ты и я
Созданы друг для друга,
И я никогда не забуду тот день.
Ты взял свои сумки и уехал из города,
Все, что происходит, ветер поворачивает.
C'est la vie, c'est la vie.
Сердца, которые любят, перестают любить.
C'est la vie, c'est la vie.
Никогда не забуду тот день.
Ты взяла свои вещи и уехала из города.
Что бы я сделал, все, что мне было сказано?
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie.
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы