C’est la nuit, tout repose
Et tout dort
Mais je pense encore
Reviendras-tu
Mon rêve disparu
Reviendras-tu
Je ne sais vraiment plus
Est-il possible, qu’un rêve d’amour
Puisse finir au jour
Tiens, prends ma main
Hum … hum …
Si tu m’entends
Je t’en supplie comprends
Si tu m’entends
Reviens tout comme avant
Est-il possible, qu’un rêve d’amour
Puisse finir au jour?
C’est la nuit, tout repose
Et tout dort
Mais je pense encore
Hum …
Перевод песни C'est la nuit
Это ночь, все отдыхает
И все спит
Но я все еще думаю
Вернешься ли ты
Моя мечта исчезла
Вернешься ли ты
Я действительно больше не знаю
Возможно ли, что мечта о любви
Пусть в конце дня
Вот, возьми мою руку.
Хм ... хм …
Если ты меня слышишь
Умоляю, пойми.
Если ты меня слышишь
Вернись, как раньше.
Возможно ли, что мечта о любви
Может, до конца дня?
Это ночь, все отдыхает
И все спит
Но я все еще думаю
Хм …
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы