And it’s time we synchronize our dreams again
And it’s time we synchronize our dreams again
And it’s time we synchronize our dreams again
And it’s time we synchronize our dreams again
Can we make it work?
Can we leave our years apart?
Can we make it work?
Can we settle in the dark?
Is it getting better?
Isn’t it just random rules that leave their trails forever?
Without you
And it’s time we synchronize our dreams again
And it’s time we synchronize our dreams again
And it’s time we synchronize our dreams again
Can we make it work?
Can we make it work?
Can we make it work?
When the journey always ends
Somewhere even worse
Where it all begins again
And I guess the further, I slowly move away from you
The less I even care
These questions in a world of blue
And it’s time we laugh and dance and sing again
And it’s time we read the letters that we send
It’s the beating hearts that bleed out at the end
But can we make it work?
But can we make it work?
And it’s time we synchronize our dreams again
(synchronize our dreams)
And it’s time we synchronize our dreams again
(synchronize our dreams)
And it’s time we synchronize our dreams again
(synchronize our dreams)
And it’s time we synchronize our dreams again
(synchronize our dreams)
And it’s time we synchronize our dreams again
(synchronize our dreams)
But can we make it work?
But can we make it work?
But can we make it work?
Перевод песни Can We Make It Work
И пришло время снова синхронизировать наши мечты, и пришло время снова
Синхронизировать наши мечты, и пришло время снова синхронизировать наши мечты
, и пришло время снова синхронизировать наши мечты.
Можем ли мы заставить это работать?
Можем ли мы оставить наши годы в стороне?
Можем ли мы заставить это работать?
Можем ли мы поселиться в темноте?
Становится ли лучше?
Разве это не просто случайные правила, которые оставляют свои следы навсегда?
Без тебя,
И пришло время снова синхронизировать наши мечты, и пришло время снова
Синхронизировать наши мечты, и пришло время снова синхронизировать наши мечты.
Можем ли мы заставить это работать?
Можем ли мы заставить это работать?
Можем ли мы заставить это работать?
Когда путешествие всегда заканчивается
Где-то еще хуже,
Где все начинается снова,
И я думаю, чем дальше, тем медленнее я отдаляюсь от тебя,
Тем меньше меня это волнует.
Эти вопросы в мире синего,
И пришло время смеяться, танцевать и снова петь,
И пришло время читать письма, которые мы посылаем.
Это бьющиеся сердца, которые истекают кровью в конце,
Но можем ли мы заставить это работать?
Но можем ли мы заставить это работать?
Пришло время снова синхронизировать наши мечты (
синхронизировать наши мечты).
Пришло время снова синхронизировать наши мечты (
синхронизировать наши мечты).
Пришло время снова синхронизировать наши мечты (
синхронизировать наши мечты).
Пришло время снова синхронизировать наши мечты (
синхронизировать наши мечты).
И пришло время снова синхронизировать наши мечты (
синхронизировать наши мечты)
, но можем ли мы заставить это работать?
Но можем ли мы заставить это работать?
Но можем ли мы заставить это работать?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы