Der Vorhang neigt sich nun dem Ende, der Tag strebt nach Erlösung
Soll leid uns tun nicht diese Narbe, Vergangenheit der alten Zeit
Soll Freund und Laster uns egal, und Hochmut lange schon vergessen
Wenn wir verlassen dies Theater, uns wieder finden im Alltagsfluss
Denken wir zurück nur, ab und zu oder schau’n uns uns’re Hände an,
wie kräftig wandelbar gebaut
So werden wir uns geistig wiederseh’n
Doch wer weiß… Doch wer weiß, ob das real
Ob wir nicht doch ein Teil nur sind, eines fremden Kindes Traum
Eine ungewollte Laune der Natur, am Ende einer Nabelschnur
Das Zuchtvieh auf dem Gottesacker, am Wegesrand zum Menschenschlächter
Ein sterbend' Drache im Höllenkäfig, zur Zierde in des Jägers Hort
Wir sind verdammt, uns’re Welt ist nur ein Traum
Wir sind verdammt, unser Traum ist Ironie
Перевод песни Cabaret
Занавес теперь клонится к концу, день стремится к спасению
Пусть нам не жаль этот шрам, прошлое старых времен
Пусть друг и порок нам безразличны, а надменность давно уже забыта
Когда мы покидаем этот театр, мы снова оказываемся в повседневном потоке
Мы просто думаем, время от времени или смотрим на наши руки,
как энергично преобразуемый построен
Таким образом, мы увидим себя духовно
Впрочем, кто знает... Но кто знает, если это реально
Разве мы не часть только, мечта чужого ребенка
Нечаянная прихоть природы, на конце пуповины
Разведение скота на богомолье, на пути к человеческому убою
Умирающий ' дракон в адской клетке, для украшения в Охотнике Hort
Мы прокляты, нам ' повторно мир просто мечта
Мы прокляты, наша мечта-ирония
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы