Tipper, what’s that sticker sticking on my CD
Is that some kind of warning to protect me
Freedom of choice needs a stronger, stronger voice
You can stamp out the source, but you can’t stop creative thoughts
Ah, Tipper come on, haven’t you been getting it on
Ask Ozzie, Zappa or me
We’ll show you what it’s like to be free
Ah, Tipper come on, it’s just
A smoke screen for the real problems
S&L deficit, the homeless, the environment
Hey, hey all you, all you senator’s wives
Better take a good look at your own lives
Before you go preaching to me
Your definition of obscenity
The irony it seems, it seems to me
It’s un-American policy
Ah, we’ve come so far but still only to find
People like you with ignorant minds
Oh yeah
Перевод песни Censorshit
Типпер, что за наклейка на моем CD-
Это что-то вроде предупреждения, чтобы защитить меня?
Свобода выбора нуждается в более сильном, сильном голосе,
Вы можете уничтожить источник, но вы не можете остановить творческие мысли,
А, Типпер, ну же, разве вы этого не делали?
Спроси Оззи, Заппа или меня,
Мы покажем тебе, каково это-быть свободным.
Ах, Типпер, ну же, это просто
Дымовая завеса для реальных проблем
С дефицитом S&L, бездомных, окружающей среды.
Эй, эй, все вы, все вы, жены сенатора.
Лучше хорошенько взгляни на свои жизни,
Прежде чем идти, проповедуя мне
Свое определение непристойности,
Ирония мне кажется.
Это не-американская политика.
Ах, мы зашли так далеко, но все же только чтобы найти.
Такие люди, как ты, безграмотные.
О, да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы