CHATTANOOGA CHOO CHOO
Glenn Miller
— from «Sun Valley Serenade»
— words by Mack Gordon, music by Harry Warren
Pardon me, boy
Is that the Chattanooga choo choo?
Track twenty-nine
Boy, you can gimme a shine
I can afford
To board a Chattanooga choo choo
I’ve got my fare
And just a trifle to spare
You leave the Pennsylvania Station 'bout a quarter to four
Read a magazine and then you’re in Baltimore
Dinner in the diner
Nothing could be finer
Than to have your ham an' eggs in Carolina
When you hear the whistle blowin' eight to the bar
Then you know that Tennessee is not very far
Shovel all the coal in
Gotta keep it rollin'
Woo, woo, Chattanooga there you are
There’s gonna be
A certain party at the station
Satin and lace
I used to call «funny face»
She’s gonna cry
Until I tell her that I’ll never roam
So Chattanooga choo choo
Won’t you choo-choo me home?
Chattanooga choo choo
Won’t you choo-choo me home?
Перевод песни Chattanooga Choo Choo
ЧАТТАНУГА ЧУХ ЧУХ ЧУХ
Гленн Миллер-
из»Серенады Солнечной Долины".
- слова Мака Гордона, музыка Гарри Уоррена.
Прости меня, парень,
Это Чаттануга чух чух?
Трек двадцать девять.
Парень, ты можешь дать мне блеск.
Я могу позволить
Себе сесть на Чаттануга чух чух чух.
У меня есть свой билет
И пустяк.
Ты покидаешь Пенсильванскую станцию без четверти четыре.
Читай журнал, а потом ты в Балтиморе,
Обедаешь в закусочной,
Ничего не может быть лучше,
Чем иметь свою ветчину и яйца в Каролине,
Когда ты слышишь свисток, дующий восемь в бар,
Тогда ты знаешь, что Теннесси не так далеко.
Лопата, весь уголь
Должен держать его в рулоне.
У-у, у-у, Чаттануга,
Вот ты,
На станции будет вечеринка
Из атласа и кружев.
Я называл ее "смешное лицо"
, она будет плакать,
Пока я не скажу ей, что никогда не буду бродить.
Так что Чаттануга чух чух чух
Разве ты не подберешь меня домой?
Чаттануга чух чух чух
Разве ты не подберешь меня домой?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы