Vai minha tristeza, e diz a ela
Que sem ela, não pode ser
Diz-lhe numa prece, que ela regresse
Porque eu não posso mais sofrer
Chega de saudade a realidade é que sem ela
Não há paz, não há beleza
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai…
Mas se ela voltar, se ela voltar
Que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser
Milhões de abraços,
Apertado assim, colado assim, calado assim,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim
Não quero mais esse negócio de você longe de mim
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
(Gracias a je por esta letra)
Перевод песни Chega de Saudade
Будет моя печаль и говорит ей,
Что без нее не может быть
Говорит ему в молитву, что она вернуться
Потому что я не могу больше страдать
Хватит saudade реальность такова, что без нее
Нет мира, нет красоты
Это просто печаль и меланхолия
Не покидает меня не покидает меня не покидает…
Но если она вернется, если она вернется
Какая красивая вещь, что сумасшедшая вещь
Как есть меньше рыбы плавать в море
Что немного поцелуи, что я дам тебе в рот
В моих руках объятия должны быть
Миллионы объятий,
Плотно так, склеенный так, тихо, так,
Объятия и немного поцелуи и любовью без конца
Что я в конечном итоге с этого бизнеса
Вы жить без меня
Не хочу больше этот бизнес вы от меня
Давайте оставим этого дела вы жить без меня
(Gracias a je это письмо)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы