Was it mostly aggravation
Was it just a train that pulled out from another station?
I always understand over my shoulder. Carelessly
Did it come with some restrictions?
Did I try to read too much into a work of fiction? (ch)
Is there nothing to be savored
When the best things are bewildered and much belabored? (ch)
Перевод песни Carelessly
Было ли это в основном обострение?
Это был просто поезд, который выехал с другой станции?
Я всегда понимаю через плечо, небрежно.
Было ли это с некоторыми ограничениями?
Пытался ли я читать слишком много в произведении фантастики? (ch)
Разве нет ничего
Вкусного, когда лучшие вещи сбиты с толку и сильно измучены? (ch )
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы