Que yo tenia una mujer
Que no la pintan los pintores
Y yo le decia a ella tengo miedo que m abandones
Y yo no se lo q tu piensas y
Ni lo que kieres de mi
Los celos me estan matando
Ya no m dejanban ni dormir
«estribillo»
Celos celos celos aayyyy
Yo tengo celos de kien t mira
Celos celos celos aayyyy
Yo tengo celos de q sonriasss
Y cuando yo yege ami casa ami mujer no encontre
Encima la mesa habia una nota de papel
En la cual ella decia
Jamas ati te engañe
Yo me marxo por tus celos no porq tenga otro kerer
«estribillo»
Celos celos celos aayy
Yo tengo celos de kien t mira
Celos celos celos aayyyy
Yo tengo celos de q sonriasss
Перевод песни Celos
Что у меня была женщина.
Что ее не рисуют художники
И я говорю ей, что я боюсь, что ты бросишь меня.
И я не знаю, что ты думаешь и
Ни то, что ты от меня хочешь.
Ревность убивает меня.
Я больше не могу спать.
«припев»
Ревность ревность ревность aayyyy
Я ревную к Киен ти смотри.
Ревность ревность ревность aayyyy
Я завидую q улыбки
И когда я yege ami дом ami женщина я не нашел
На столе лежала бумажная записка.
В котором она говорит
Я никогда не обманывал тебя.
Я забочусь о твоей ревности, а не о том, что у меня есть еще один Керер.
«припев»
Ревность ревность ревность aayy
Я ревную к Киен ти смотри.
Ревность ревность ревность aayyyy
Я завидую q улыбки
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы