I’m standing at the crossroads
There are many roads to take
But I stand here so silently
For fear of a mistake
One path leads to paradise
One path leads to pain
One path leads to freedom
But they all look the same
I’ve travelled many roads
And not all of them where good
The foolish ones taught more to me
Than the wise ones ever could
One path leads to sacrifice
One path leads to shame
One path leads to freedom
But they all look the same
There were roads I never travelled
There were turns I did not take
There were mysteries that I left unravelled
But leaving you was my only mistake
So I’m standing at the crossroads
Imprisoned by this doubt
As if by doing nothing
I might find my way out
One path leads to paradise
One path leads to pain
One path leads to freedom
But they all look the same
Перевод песни Crossroads
Я стою на перекрестке,
Есть много дорог,
Но я стою здесь так тихо,
Боясь ошибки.
Один путь ведет в рай.
Один путь ведет к боли.
Один путь ведет к свободе,
Но все они выглядят одинаково.
Я прошел много дорог,
И не все из них, где хорошие
Глупцы учили меня больше,
Чем мудрые когда-либо могли.
Один путь ведет к жертве.
Один путь ведет к позору.
Один путь ведет к свободе,
Но все они выглядят одинаково.
Были дороги, по которым я никогда не ездил.
Были повороты, которых я не принимала.
Были тайны, которые я оставил разгаданными,
Но оставить тебя было моей единственной ошибкой.
Так что я стою на перекрестке,
Заточенный этим сомнением,
Словно ничего не делая.
Возможно, я найду выход.
Один путь ведет в рай.
Один путь ведет к боли.
Один путь ведет к свободе,
Но все они выглядят одинаково.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы