He walked into the bar
And parked his lanky frame upon a tall bar stool
With a long soft southern drawl
Said, «I'll just have a glass of anything that’s cool»
A barroom girl with wise and knowing eyes
Slowly looked me up and down
And she said, «I wonder how on earth
That country bumpkin found his way to town»
And she said, «Hello, country bumpkin
How’s the frost out on the pumpkin?
I’ve seen some sights but man you’re somethin'
Where’d you come from country bumpkin?»
Just a short year later in a bed of joy
Filled tears and death like pain
Into this wondrous world of many wonders
Another wonder came
That same woman’s face was wrapped up In a raptured look of love and tenderness
As I marveled at the soft and warm
And cuddly boy child, feeding at her breast
And she said, «Hello, country bumpkin
Fresh as frost out on the pumpkins
I’ve seen some sights but babe you’re somethin'
Mommy, loves her country bumpkin»
Forty years, of hard work later
In a simple, quiet and peaceful country place
The heavy hand of time had not erased
The raptured wonder from my woman’s face
She was lying on her death bed
Knowing fully well her race was nearly run
But she softly smiled and looked into
The sad eyes of her husband and her son
And I said, «So long country bumpkins
The frost is gone now from the pumpkins
I’ve seem some sights and life’s been somethin'
See you later country bumpkins»
See you later country bumpkins
Перевод песни Country Bumpkin
Он подошел к бару и припарковал свою долговязую раму на высоком барном стуле с длинным мягким южным шнурком, сказал: "я просто выпью стакан чего-нибудь крутого", девушка из бара с мудрыми и знающими глазами медленно посмотрела на меня вверх и вниз, и она сказала: "Интересно, как на Земле этот деревенский бродяга нашел свой путь в город«, и она сказала:" Привет, деревенский бродяга, как на тыкве мороз?
Я видел некоторые достопримечательности, но, чувак, ты что-то такое, откуда ты родом из деревенской попойки? "всего лишь год спустя в постели радости, наполненной слезами и смертью, как боль, в этом чудесном мире многих чудес, появилось еще одно чудо, что лицо той же женщины было окутано восторженным взглядом любви и нежности, когда я восхищался мягким, теплым и ласковым мальчиком, кормящим ее грудь, и она сказала: "Привет, деревенская попка, свежая, как мороз на тыквах".
Я видел некоторые достопримечательности, но, Детка, ты что-то ...
Мамочка, любит свою страну, bumpkin "
Сорок лет, упорной работы позже
В простом, тихом и мирном месте страны,
Тяжелая рука времени не стерта.
Восторженное чудо с лица моей женщины.
Она лежала на смертном одре,
Прекрасно зная, что ее раса почти убежала,
Но она тихо улыбнулась и посмотрела в
Печальные глаза мужа и сына.
И я сказал: "так долго, деревенские бродяги,
Мороз исчез из тыкв,
Я, кажется, видел что-то, и жизнь была чем-то.
Увидимся позже, деревенские бродяги"»
Увидимся позже, деревенские бродяги.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы