John’s in love with Joan
Joan’s in love with Jim
Jim’s in love with someone
Who’s not in love with him
What was meant to be, must be
C’est la vie, c’est la vie
Life’s a funny thing
When it comes to love
You don’t always conquer
The one you’re dreaming of As they say in old Paree
C’est la vie, c’est la vie
Those who fall in love agree
It’s the unsolved mystery
If your big romance cannot be You’ll find someone new, cherie
There goes happy Jay
He’s the reason why
She just found a sweetheart
But no one’s gonna cry
Though she stole his love from me
C’est la vie, c’est la vie
C’est la vie
Перевод песни C'est La Vie
Джон влюблен в Джоан
Джоан, Джоан влюблен в Джима,
Джим влюблен в
Того, кто не влюблен в него.
То, что должно было быть ...
C'est la vie, c'est la vie
Жизнь-забавная штука,
Когда дело доходит до любви,
Ты не всегда побеждаешь
Ту, о которой мечтаешь, как говорят в старом паре,
C'est la vie, c'est la vie.
Те, кто влюбляются, соглашаются,
Что это нераскрытая тайна.
Если твой большой роман не может быть, ты найдешь кого-то нового, дорогая.
Вот и счастливая Джей!
Он-причина,
По которой она нашла свою возлюбленную.
Но никто не будет плакать,
Хотя она украла у меня его любовь.
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы