To know her is to love her
I’m going undercover
To catch a glimpse but not get caught
But to see her could be worse
If I don’t get my head straight first
On second thought, I guess I’ll not
She’s almost brighter than the sun
Seems to me to be unfair
When you consider everyone
Who pales when they compare
When they compare
Can’t hold a candle to her
'Cause all the moths get in the way
And they’ll begin to chew her
Entire attire until it frays
For she outshines anyone whoever might
Dare to bask in the same candlelight
Oh, please don’t seat us in the back
With all the insects and the trash
She is a lady; I’m the tramp
Collecting stares from pairs close by
Then flutters in the butterfly
Ew, just a moth drawn to the lamp
She’s like an ancient artifact
Something you’re lucky to have found
She’ll pinch the nerves in all the necks
When she turns those heads around
Those heads around
Can’t hold a candle to her
'Cause all the moths get in the way
And they’ll begin to chew her
Entire attire until it frays
For she outshines anyone whoever might
Dare to bask in the same candlelight
Who may dare to bask in the same candlelight
She’s almost brighter than the sun
Seems to me to be unfair
When you consider everyone
Who pales when they compare
When they compare
Can’t hold a candle to her
'Cause all the moths get in the way
And they’ll begin to chew her
Entire attire until it frays
For she outshines anyone whoever might
Dare to bask in the same candlelight
In the same candlelight
Перевод песни Candlelight
Знать ее-значит любить ее.
Я иду под прикрытием,
Чтобы мельком увидеть, но не попасться,
Но увидеть ее может быть хуже.
Если я не получу голову прямо на второй мысли, я думаю, что она не будет почти ярче, чем Солнце, кажется мне несправедливым, когда вы считаете, что все, кто бледнеет, когда они сравнивают, когда они сравнивают, не могут держать свечу с ней, потому что все мотыльки встают на пути, и они начнут жевать ее наряд, пока он не истерзает, потому что она затмевает любого, кто осмелится погреться в одном свете свечи.
О, пожалуйста, не усаживай нас в спину
Со всеми этими насекомыми и мусором.
Она-леди; я бродяга,
Собирающий взгляды из пар, рядом с
Которыми трепещет бабочка
Ew, просто мотылек, обращенный к лампе,
Она как древний артефакт,
Что-то, что тебе повезло найти.
Она будет щипать нервы во всех шеях, когда она поворачивает головы вокруг этих голов, она не может держать свечу перед ней, потому что все мотыльки встают на пути, и они начнут жевать весь ее наряд, пока он не истерзает, потому что она затмевает любого, кто осмелится погреться в одном и том же свете свечей, кто осмелится погреться в одном и том же свете свечей, она почти ярче солнца, кажется мне несправедливой, когда ты считаешь, что все, кто бледнеет, когда они сравнивают, когда они не могут держать мотыльков при свечах, потому что они не могут путь и они начнут жевать ее всю одежду, пока она не истончится, потому что она затмевает любого, кто осмелится греться в том же свете свечей в том же свете свечей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы