She had a ragtop El Dorado tuck and roll pleat
She picked me up in Colorado
And put me right in the driver’s seat
I said, I got no money
You know, I got no job
She said, I tell you what, honey
Let’s find a place to rob
Now, the man at the station’s name was Jim
I saw it sewed on his shirt
I told him, do what I say
You’ll live another day
Nobody’s gotta get hurt
It was the crime of passion
She took me by the heart when she took me by the hand
Crime of passion
A beautiful woman and a desperate man
Well, I thought the thing was over
She was countin' the cash
When an unmarked Chevy Nova
Made the blue lights flash
She said, officer, won’t you help me, please
I looked at her and she was pointin' at me
You see, Jim at the station played the part
And I talked a little perjury
He went to great pains to leave out her name
He was her future ex-husband, can’t you see
It was the crime of passion
She took me by the heart when she took me by the hand
Crime of passion
A beautiful woman and a desperate man
Now, the man at the station’s name was Joe
I saw it on the badge on his shirt
He said, you’ll never get away
But do what we say
Nobody has to get hurt
It was the crime of passion
She took me by the heart when she took me by the hand
Crime of passion
A beautiful woman and a desperate man
Crime of passion
She took me by the heart when she took me by the hand
Crime of passion
A beautiful woman and a desperate man
It was the crime of passion
It’s just a crime of passion
Перевод песни Crime Of Passion
У нее была складка из рагтопа Эльдорадо.
Она подобрала меня в Колорадо
И посадила прямо на водительское сиденье.
Я сказал, У меня нет денег,
Знаешь, у меня нет работы.
Она сказала, что я скажу тебе, милая.
Давай найдем место для ограбления.
Итак, человека на станции звали Джим.
Я видел, как она пришила его рубашку.
Я сказал ему, Делай, что я говорю,
Ты проживешь еще один день.
Никто не должен пострадать.
Это было преступление страсти.
Она взяла меня за сердце, когда взяла меня за руку,
Преступление страсти,
Красивая женщина и отчаянный мужчина.
Ну, я думал, все кончено,
Она считала деньги,
Когда безымянный Шевроле Нова
Зажег синие огни.
Она сказала, офицер, не поможете ли вы мне, пожалуйста?
Я посмотрел на нее, и она указывала на меня.
Видишь ли, Джим на станции сыграл свою роль,
И я немного лжесвидетельствовал.
Он приложил много усилий, чтобы забыть ее имя.
Он был ее будущим бывшим мужем, разве ты не видишь,
Что это было преступление страсти?
Она взяла меня за сердце, когда взяла меня за руку,
Преступление страсти,
Красивая женщина и отчаянный мужчина.
Итак, человека на станции звали Джо.
Я видел это на значке на его рубашке.
Он сказал: "Ты никогда не уйдешь,
Но делай, что мы говорим".
Никто не должен пострадать.
Это было преступление страсти.
Она взяла меня за сердце, когда взяла меня за руку,
Преступление страсти,
Красивая женщина и отчаянный мужчина.
Преступление на почве страсти.
Она взяла меня за сердце, когда взяла меня за руку,
Преступление страсти,
Красивая женщина и отчаянный мужчина.
Это было преступление страсти,
Это просто преступление страсти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы