C’est si bon
Lovers say that in France
When they thrill to romance
It means that it’s so good
C’est si bon
So I say it to you
Like the French people do
Because it’s oh, so good
Every word, every sigh
Every kiss, dear
Leads to only one thought
And it’s this, dear
It’s so good
Nothing else can replace
Just your slightest embrace
And if you only would (if you only would)
Be in my arms (be in my arms)
For the rest of my days (for the rest of my days)
I will whisper this phrase
My darling, c’est si bon
C’est si bon
Oui, c’est si bon
Yes
C’est inouï, ce qu’elle a pour séduire
Sans parler de ce que je ne peux pas dire
C’est si bon, (c'est si bon)
Quand j’la tiens dans mes bras, (quand j’la tiens dans mes bras)
De me dire que tout ça
C’est à moi pour de bon
C’est si bon
Et si nous nous aimons
Cherchez pas la raison
C’est parce que c’est si bon
Because it’s oh, so good
C’est parce que c’est si bon
Parce que c’est si bon
Перевод песни C'est si bon
C'est si Bon
Любовники говорят, что во Франции,
Когда они трепещут до романтики.
Это значит, что это так хорошо.
C'est si bon,
Так что я говорю это тебе.
Как делают французы,
Потому что это о, так хорошо,
Каждое слово, каждый вздох,
Каждый поцелуй, дорогая,
Приводит лишь к одной мысли,
И это, дорогая.
Это так хорошо,
Ничто не может заменить
Твои малейшие объятия.
И если бы ты только был (если бы ты только был)
В моих объятиях (был бы в моих объятиях)
До конца моих дней (до конца моих дней)
, я прошепчу эту фразу,
Мой дорогой, c'est si bon.
C'est si bon
У-у, c'est si bon!
Да!
C'est inouï, ce qu'ele a pour séduire
Sans parler de ce que je ne peux pas dire
C'est si bon, (c'est si bon)
Quand j'La tiens dans mes bras, (quand j'La tiens dans MES bras)
De me dire que tout
C'est à moi pour de bon
C'est si bon
Et si nous aimons
Cherchez pas la raison
C'est parce que c'est si bon,
Потому что это так хорошо.
C'est parce que c'est si bon
Парс-ке-Кест-Си-Бон!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы