I don’t wanna be no casualty
Never gonna be no casualty
I don’t wanna be no casualty
Never gonna be no casualty
So leave me out of your World War 3
That type of scene just ain’t for me
I’ve been tryin real hard to set my mind at ease
But it’s all I see on the TV screen
I don’t wanna be no casualty
Never gonna be no casualty
I don’t wanna be no casualty
Never gonna be no casualty
So when they call my name
You can tell em I’m not game
I’m not on your side, I’m not on their side
I am my own authority
I don’t wanna be no casualty
Never gonna be no casualty
I don’t wanna be no casualty
Never gonna be no
Casualty
Casualty
Casualty
No!
Перевод песни Casualty
Я не хочу быть жертвой,
Никогда не буду жертвой.
Я не хочу быть жертвой,
Никогда не буду жертвой.
Так оставь меня в стороне от своей третьей мировой войны,
Эта сцена не для меня.
Я очень старался успокоить свой разум.
Но это все, что я вижу на экране телевизора.
Я не хочу быть жертвой,
Никогда не буду жертвой.
Я не хочу быть жертвой,
Никогда не буду жертвой.
Поэтому, когда они зовут меня по имени.
Ты можешь сказать им, что я не игра.
Я не на твоей стороне, я не на их стороне.
Я-моя собственная власть.
Я не хочу быть жертвой,
Никогда не буду жертвой.
Я не хочу быть жертвой,
Никогда не буду жертвой.
Пострадавший,
Пострадавший,
Пострадавший,
Нет!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы