Morgens, wenn dich vorort Züge wecken,
in denen Menschen auf dem Weg zur Arbeit sind.
Die ihre Träume hinter Zeitungen verstecken.
Carpe Diem — fühle den Tag!
Mittags, wenn aus Schulen Kinder rennen
und alte Damen Spatzen füttern geh’n im Park.
Und sich am Airport Menschen trennen und erkennen.
Carpe Diem — greif' nach dem Tag!
Denn jeder Weg lohnt den Versuch,
so lange man ihn geht, heißt Leben manchmal auch:
trotz alledem.
Das Leben ist ein großes Buch.
Auf jeder Seite steht als erster Satz: Carpe Diem.
Abends, wenn sich die Lichter spiegeln.
Wenn Gläser klingen und wir nur noch uns gehör'n.
Wenn wir uns lieben, bis wir schweben wie auf Flügeln.
Carpe Diem — genieße den Tag!
Fühl' es, morgens, mittags oder abends.
Wenn wir den Augenblick versäumen, bleibt uns nichts.
Jede Sekunde ist beste, die wir haben.
Carpe Diem — die Zukunft ist heut' und hier.
Перевод песни Carpe diem
Утром, когда пригородные поезда разбудят вас,
в которых люди находятся на пути к работе.
Которые прячут свои мечты за газетами.
Carpe Diem-почувствуйте день!
В полдень, когда из школ бегут дети
а старушек Воробьев кормить иди в парк.
А в аэропорту люди расступаются и узнают друг друга.
Carpe Diem-захват после дня!
Потому что любой способ стоит попробовать,
до тех пор, пока вы идете по нему, жизнь иногда также называется:
несмотря на все это.
Жизнь-это большая книга.
На каждой странице стоит первая фраза: Carpe Diem.
Вечером, когда свет отражается.
Когда звучат стекла, и мы слышим только себя.
Когда мы любим друг друга, пока не плывем, как на крыльях.
Carpe Diem-наслаждайтесь днем!
Почувствуй это утром, в полдень или вечером.
Если мы упустим момент, нам ничего не останется.
Каждая секунда-лучшее, что у нас есть.
Carpe Diem-будущее сегодня и здесь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы