A break in the clouds is a break in my day
Face the sun of my salvation
As Hathaway Jones would have made it his own fate
Fly by the wings of your creation
On the top of your head, there is a poem
The thought in my head, oh God only knows
As everything else will disappoint you
I used to be young and bold, but now I’m afraid, I’m getting so old
I follow delight to the City of Roses
It’s a little-known fact that I can’t cope
I’m the champion of repression
I’ve had it enough with the east coast
I’ll die by the wings of my ambition
The city I left, the city of throes
The one that I loved, the city of hope
As everything else will disappoint you
I used to be young and bold, but now I’m of age, I’m getting so old
I follow delight to the City of Roses
A break in the clouds is a break in my day
Перевод песни City of Roses
Перерыв в облаках-это перерыв в моем дне.
Взгляни на солнце моего спасения,
Как Хэтэуэй Джонс сделал бы это своей судьбой.
Лети крыльями своего творения
На макушке своей головы,
В моей голове есть стихотворение, мысль, о, одному Богу известно,
Что все остальное разочарует тебя.
Раньше я была молодой и смелой, но теперь, боюсь, я становлюсь такой старой.
Я следую за восторгом в город роз,
Это малоизвестный факт, что я не могу справиться.
Я чемпион репрессий.
У меня было достаточно с восточным побережьем,
Я умру на крыльях своих амбиций.
Город, который я покинул, город мук,
Тот, кого я любил, город надежды,
Как и все остальное, разочарует тебя.
Когда-то я был молодым и смелым, но теперь я стар, я становлюсь таким старым.
Я следую за восторгом в город роз,
Перерыв в облаках-это перерыв в моем дне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы