Sembré una flor
sin interes.
Yo la sembré
para ver si era formal.
A los tres dias que la dejé de regar
al volver ya estaba seca y ya no quiso retoñar. Yo la regaba con agua que cae
del cielo.
Y la regaba con lagrimas de mis ojos.
Mis amigos me dijeron
ya no rieges esa flor.
Esa flor ya no retoña,
tiene muerto el corazón.
Esa flor ya no retoña,
tiene muerto el corazón.
Yo la regaba con agua que cae del cielo.
Y la regaba con lagrimas de mis ojos
Mis amigos me dijeron
ya no rieges esa flor.
Esa flor ya no retoña,
tiene muerto el corazón.
Esa Flor ya no retoña,
tiene muerto el corazón.
Перевод песни Como una Sombra
Я посеял цветок,
беспроцентный.
Я посеял ее.
чтобы узнать, было ли это формально.
Через три дня я перестал поливать ее.
вернувшись, она уже высохла и больше не хотела возиться. Я поливал ее падающей водой.
небесный.
И я поливал ее слезами из глаз.
Мои друзья сказали мне,
больше не поливай этот цветок.
Этот цветок больше не резвится.,
у него умерло сердце.
Этот цветок больше не резвится.,
у него умерло сердце.
Я поливал ее водой, падающей с неба.
И я поливал ее слезами из моих глаз.
Мои друзья сказали мне,
больше не поливай этот цветок.
Этот цветок больше не резвится.,
у него умерло сердце.
Этот цветок больше не резвится.,
у него умерло сердце.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы