Rua Nascimento Silva, cento e sete
Você ensinando prá Elizete
as canções de canção do amor demais
Lembra que tempo feliz, ai que saudade,
Ipanema era só felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria
este Rio de amor que se perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
e além disso se via da janela
Um cantinho de céu e o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza,
é preciso acabar com essa tristeza
É preciso inventar de novo o amor
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Eu saio correndo do pivete
Tentando alcançar o elevador
Minha janela não passa de um quadrado
A gente só vê Sérgio Dourado
Onde antes se via o Redentor
É meu amigo só resta uma certeza
É preciso acabar com a natureza
É melhor lotear o nosso amor
Перевод песни Carta ao Tom
Улица Рождении Сильва, сто семь
Вы учите практ Elizete
песни песни слишком много любви
Помните, что счастливое время, горе, тоска,
Ipanema это было просто счастье
Это было, как если любовь doesse в мире
Наша знаменитая девушка даже не знала
В какой степени город turvaria
эта Река любви, которая потеряла
Даже печаль нас был самый красивый
и кроме того, если через окна
Уголок неба и Искупитель
Это, друг мой, остается только уверенность,
нужно покончить с этим печаль
Необходимо изобрести новую любовь
Улица Рождении Сильва, сто семь
Я выхожу, бросаясь без крошка
Пытаясь добраться до лифта
Мое окно не проходит квадрата
Мы видим только Сергий Золотой
Там, где раньше, если через Искупителя
Мой друг, остается только уверенность
Надо закончить с природой
Лучше lotear наша любовь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы