I’d say I lost my mind, but it was never here
The industry’s a symphony of demand in my ear
Hollywood horror flick this is the premiere
I’m a puppet who does tricks this is my career
Information fabrication spread your rumors
Dress me up, mess me up and sell me to consumers
Maybe I’ll hide in lies, because the truth hurts
My soul or my goals? Which do you wanna screw first?
Hey, hey you! Would you like to invest?
Put me on stage with a mic and a brand on my chest
Tell me I’m the best and then go stand with the rest
To collect checks based on my damn success
Screw your business suits, to hell with your law suits
Matter o’fact to hell with anything that even involves «suits»
I need some medicine, maybe a sedative
I don’t think I’ll ever be the same in the head again
I think I’m goin' crazy
(between these four walls)
Help! Somebody save me
(before the floor falls)
Oh god, what am I saying?
(does anybody know?)
Please don’t let ‘em take me
(cause I don’t wanna go)
You wanna mold me? Wanna control me?
Nobody owns me! That’s what the voices told me
I’m down to glazed eyes, I’m talkin' blank stares
I’m gonna lash out, I’m gonna yank hair
I see hallucinations as if they right there
I used to dream big, but now they nightmares
I’m reaching for fate there are no accidents
I don’t do drugs because the world is one big acid trip
It’s kinda crazy I could look at myself like
I’m just a product with a limited shelf life
I’ll play my cards and I’ll pray they were dealt right
I’m gonna charge release my anger to help fight
I used to scream inside, but now I’m screaming out
You used to put me down, how will you treat me now?
Drop your weapons and threats that you speak about
I’ve gone psychotic there’s no way you can freak me out
Bridge:
I’m sick of all the noise
(Fed up with all the problems)
Sick of girls and boys
(With their highschool drama)
Перевод песни Crazy
Я бы сказал, что сошел с ума, но этого никогда не было.
Индустрия-симфония спроса в моем ухе,
Голливудский ужас, Флик, это премьера.
Я марионетка, которая делает трюки, это моя карьера.
Фальсификация информации, распространение твоих слухов,
Одень меня, испортишь меня и продашь потребителю,
Может быть, я спрячу во лжи, потому что правда ранит
Мою душу или мои цели?что ты хочешь сначала испортить?
Эй, эй, ты! хочешь вложиться?
Поставь меня на сцену с микрофоном и брендом на груди.
Скажи мне, что я лучший, а затем иди, встань с остальными,
Чтобы собрать чеки, основанные на моем чертовом успехе.
К черту ваши бизнес-иски, к черту ваши законные иски,
Неважно, о'факт, к черту все, что связано с «исками».
Мне нужно лекарство, может, успокоительное.
Я не думаю, что когда-нибудь снова стану прежним.
Я думаю, что схожу с ума (
между этими четырьмя стенами).
Помогите! кто-нибудь, спасите меня!
(прежде чем упадет пол)
О, боже, что я говорю?
(кто-нибудь знает?)
Пожалуйста, не позволяй им забрать меня.
(потому что я не хочу уходить)
Хочешь слепить меня? хочешь контролировать меня?
Никто не владеет мной! это то, что мне говорили голоса,
Я опускаюсь до застекленных глаз, я говорю пустыми взглядами.
Я собираюсь наброситься, я буду дергать волосы.
Я вижу галлюцинации, как будто они здесь.
Раньше я мечтал о большом, но теперь они кошмары,
Я тянусь к судьбе, не бывает несчастных случаев.
Я не принимаю наркотики, потому что мир - одна большая кислотная поездка.
Это немного безумно, я мог бы смотреть на себя,
Как на продукт с ограниченным сроком годности,
Я буду играть в свои карты, и я буду молиться, чтобы они были сданы правильно.
Я собираюсь зарядить, освободить свой гнев, чтобы помочь бороться.
Раньше я кричала внутри, но теперь я кричу,
Ты меня унижала, как ты теперь будешь со мной обращаться?
Бросай оружие и угрозы, о которых ты говоришь.
Я схожу с ума, ты не сможешь меня напугать.
Переход:
Я устал от всего этого шума.
(Сыта по горло всеми проблемами)
Устала от девочек и мальчиков (
с их школьной драмой).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы