What gives you this crazy thought
That you can talk to my woman
What’s your claim to fame
What gives you half a mind
To even think her name
What’s your claim to fame?
What’s your name?
Gonna give you just one more chance
To make amends to my woman
You got yourself to blame
Only thing that’s left to do Is to think real hard about what you’re gonna do About your crazy game
What’s your name?
What’s your name?
Who the hell do you think you are?
What’s your game?
Are you some 'Top of the Pops' star?
What gives you this crazy thought
That you think you can talk to my woman
What’s your claim to fame?
What gives you half a mind
To even think her name
What’s your claim to fame?
What’s your name?
(Charlton)
1979 A&M Records, inc.
Перевод песни Claim to Fame
Что дает тебе эту безумную мысль,
Что ты можешь говорить с моей женщиной,
Что ты претендуешь на славу?
Что дает тебе хотя бы половину разума
Думать о ее имени,
Каково твое право на славу?
Как тебя зовут?
Я дам тебе еще один шанс
Загладить свою вину перед моей женщиной,
Ты сам во всем виноват.
Единственное, что осталось сделать, это хорошенько подумать о том, что ты собираешься делать со своей сумасшедшей игрой,
Как тебя зовут?
Как тебя зовут?
Кем, черт возьми, ты себя возомнил?
Какая у тебя игра?
Ты что, на вершине поп-звезды?
Что заставляет тебя думать,
Что ты можешь говорить с моей женщиной,
Что ты называешь славой?
Что дает тебе хотя бы половину разума
Думать о ее имени,
Каково твое право на славу?
Как тебя зовут?
(Шарлтон)
1979 A & M Records, inc.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы