A butcher, yes that was my trade
But the King’s shilling is now my fee
A butcher I may as well have stayed
For the slaughter that I see
And the preacher in his pulpit
Sermoned «Go and fight, do what is right»
But he don’t have to hear these guns
And I bet he sleeps at night
And I…
And I can’t stop shaking
My hands won’t stop shaking
My arms won’t stop shaking
My mind won’t stop shaking
I want to go home
Please let me go home
Go home
And I have seen a friend of mine
Hang on the wire like some rag toy
Then in the heat the flies come down
And cover up the boy
And the flies come down in Gommecourt,
Thiepval, Mametz Wood, and French Verdun
If the preacher, he could see those flies
Wouldn’t preach for the sound of guns
And I…
And I can’t stop shaking
My hands won’t stop shaking
My arms won’t stop shaking
My mind won’t stop shaking
I want to go home
Please let me go home
Go home
Перевод песни Butchers Tale (Western Front 1914)
Мясник, да, это была моя профессия, но король Шиллинг-теперь мой гонорар, мясник, я, возможно, тоже остался на бойню, которую вижу, и проповедник за своей кафедрой, проповедовал: "Иди и борись, делай, что правильно", но он не должен слышать эти пушки, и я уверен, что он спит ночью, и я... и я не могу перестать пожимать руки, не перестану пожимать руки, не перестану дрожать, не перестану дрожать, я хочу идти домой.
Пожалуйста, отпусти меня домой.
Иди домой,
И я видел своего друга.
Повисни на проволоке, как какая-то тряпичная игрушка,
Затем в жару мухи спускаются
И прикрывают мальчика,
А мухи спускаются в Гоммекур,
Тьепваль, Маметц Вуд и французский Верден.
Если бы проповедник мог видеть,
Что эти мухи не будут проповедовать звук оружия,
И я...
И я не могу перестать пожимать
Руки, не перестану трясти
Руками, не перестану
Трясти разумом, не перестану трястись,
Я хочу домой.
Пожалуйста, отпусти меня домой.
Иди домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы